推!! 然後我看了一下令人困惑的那段—¿Las dos partes? 這句應該是 "對雙方來說"Raul的回答是—Yo lo sentía así. (我這麼認為)Y puedo hablar de lo mío. (我只能告訴你我的感覺)上面的問句好像調整過過了(這段的英文和西文長得不太一樣 orz)西文問他做這個決定的時候FP是否希望他留下Raul回答說Mou希望他留下 記者又問那FP呢Raul頓了一下(原文刪節號) 說他當時還有合約壓力很大的部分可以參考這篇
#1DjONb_O下面的引言是"馬德里似乎總是無法尊重傳奇們"