Fw: [自由] 雷射肩美技阻止失分 高國輝笑說:其實手滑掉了

作者: tjbulls   2015-11-15 01:01:49
※ [本文轉錄自 BaseballNEWS 看板 #1MHsXSY- ]
作者: tjbulls () 看板: BaseballNEWS
標題: [自由] 雷射肩美技阻止失分 高國輝笑說:其實手滑掉了
時間: Sun Nov 15 00:59:06 2015
〔記者張浩群/綜合報導〕台灣隊今天以4比1擊敗古巴,可望晉級8強。前幾場表現不
理想的高國輝,今繳出猛打賞的成績,他賽後也坦言,上場前都告訴自己要放鬆,專
注在打擊上,終於打出好成績。
左外野手高國輝在8局上演出雷射肩美技,將從二壘直奔本壘的古巴打者古利爾(
Yuniesky Gurriel),阻殺在本壘板前。對此,高國輝笑說,其實他那一球手滑掉了
,傳出去時隊友都大喊3聲「啊!」索性最後成功刺殺打者,「這算是我傳過最好的一
球了吧。」
晉級8強有望,高國輝認為應該要好好把握機會,他很想到東京巨蛋打球。
http://sports.ltn.com.tw/news/breakingnews/1508791
作者: luigilee (luigilee)   2015-11-15 01:07:00
索性?所幸吧!?現在記者都不校稿的?
作者: party100046 (小樂)   2015-11-15 01:28:00
新注音吧
作者: chehsing (good job是調幅不低)   2015-11-15 08:48:00
隊友的三聲啊,高在記者會不是這樣詮高釋的,古巴打出去啊 第一次,高傳出去 啊 第二次,出局 啊 第三次,絕對不是文中傳出去啊三次
作者: ctsk0302 (CharlesTsai)   2015-11-15 09:50:00
所幸沒錯,有幸好的意思索性是乾脆的意思
作者: pe4580 (PP)   2015-11-15 10:45:00
記者真好當

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com