作者:
note100 (XD)
2020-10-30 23:16:49小時候在玩洛克人的時候
TITLE SCREEN 都會寫日文
像是 元祖洛克人5:ブルースの罠!
然後BOSS 都會寫 Waveman Gyroman
既然是日本人做的遊戲
那還要寫英文? 取日文名字不是比較好?
Waveman = なみ人間 ?
Gyroman = ジャイロマン
要不然就是 TITLE SCREEN
trap of Bruce?
作者:
ainamk (腰包王道)
2020-10-30 23:44:00Bruce?
作者:
ihx00 (捏加聽)
2020-10-31 00:01:00你問製作組比較快
五代不清楚但前期應該是還沒掌握日文字體跟容量間的平衡,畢竟用英文字體有內建XD
另,專有名詞直接用日文音譯,小朋友哪會知道這什麼?
作者:
gericc (Golden Eric Chang)
2020-10-31 13:46:00樓上是說豆豆人嗎
作者:
Ctea (無仁無義的戰爭)
2020-10-31 17:40:00很多遊戲都會用英文啊 至於用得精準不精準又看製作群了
作者:
Lex4193 (oswer)
2020-10-31 18:11:00勇者王GAOGAIGAR 魔動王Granzort 天元突破Gurren Lagann新世紀Evangelion 機動戰士Gundam codegeass反逆的魯魯修類似這種感覺吧?
作者:
Ctea (無仁無義的戰爭)
2020-11-01 01:04:00應該說,上面那些例子會用漢字與平假名混寫,然後又會在遊戲裡面放上英文翻譯與英文轉寫