就有點像是在古裝小說裡面看到現代辭彙的感覺吧
想聽聽看板友看小說的時候
看到甚麼會很出戲
因為最近實在是鬧書荒
開始找一些老作家早期的書看
看一看常會因為裡面一些用詞或想法
例如處女情節之類的
讓我覺得很出戲
然後一翻發現是一、二十年前的書了
或是之前去看中國的言情
古裝不要滅日屠美 我大中華一統天下之類的都還好
只是偶爾覺得描述衣服場景拖字數
但如果是時裝 各種用詞或一些想法
常會讓我停下來想一下
覺得看書的節奏整個被打斷
後來就幾乎不看了
說到中國的小說
之前有看到一個新作家還不錯
內容、文筆都還可以接受
只是偶爾會用一些中國用語
像是「咱們」之類的
但場景明明就在台灣...
想說可能最近中國輸出太強盛 被影響之類的
後來想說去找看看他有沒有別的書
無意間發現他的部落格
才發現好像是中國人
大家來聊聊吧~~