[問題] 關於泰文中短母音a的省略與否

作者: tatsumi2512 (tatsumi2512)   2013-06-16 02:41:00
小弟最近正在學習泰文。
目前有一點令小弟感到十分困擾的是關於短母音的a。
到底何時短母音的a會被省略,何時又會保留呢?
在網路上有查到一種說法:
當單字中出現「中,高頭子音」+「低頭子音」時,
兩個子音之間省略了短母音的a,
並且音調規則會變成以「中/高子音」為準。
例如:市場的dalaˋ-t中,do- daˇo後方的短母音a就會被省略。
想要請教的的是,這個規則是必定會成立的嗎?
另外,若是「低頭子音」+「低頭子音」時,
為何有時短母音的a會被省略,有時會被保留呢?
例如:醫院的ro-ng paya-ba-n中,po- pa-n後面的短母音a是被省略的。

例如:ko- rakang中的rakang裡,接在ro- rue-a後面的短母音a卻是被保留的呢?
有什麼規則方便去判斷何時短母音的a會被省略,何時又會被保留呢?
不好意思,就麻煩大家了。
謝謝。m(_ _)m
作者: fox (hohoho)   2013-06-17 15:03:00
發音有差 有寫出a的該音節會念的很清楚 省略a的會念的比較模糊但是是什麼樣的規則就不清楚了
作者: ckpiano (鄔叟:無心插柳柳橙汁)   2013-06-27 22:29:00
憑經驗吧 外來語的關係 只能背了泰文每個字的小單位都要子音字母開頭 就算發音非子音開頭也要加上不發音的 o-ang 所以像talad如果不把to視為前加那就會跟lo組合成小單位 留下後面的母音a還有子音do這樣是不合規則的 payaban也是不把po視為前加就會不合理但是ho-hib跟o-ang當前加的時候不發音 跟其他字母不一樣另外也要小心"水果 polamai"跟"大學 mahawitthayalai"這種中間有把子音字母同時當做尾音與開頭的特例pollamai打錯 (規則是ponlamai但是聽泰國人講有舌側音化)

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com