Re: [新聞] 高中國文課綱 向陽疾呼調降文言文比例

作者: oeoeoauch (wahaha)   2017-09-03 16:11:53
http://talk.ltn.com.tw/article/paper/1131732
自由廣場》反正是別人的孩子背文言文
◎ 張昭仁
美國中學生讀莎士比亞作品嗎?答案是否定的。英文其實
也有古英文之類的東西,類似莎士比亞作品,美國學生到
高三時才勉強讀個幾篇。從國小到高二,語言的訓練在於
能夠快速閱讀,學校鼓勵學生多讀圖書館的課外書,
讀完後,在圖書館的電腦測試理解力,每學期,老師會
表揚班上高積分的學生。
除了閱讀之外,就是教導寫作須知的文法,從簡單的造句
到寫文章的訓練,文章的文法、用詞、結構都是老師評分
的重點,務必訓練學生一提筆就有好的文章結構,每個
句子都能符合文法標準,用字遣詞文雅流暢,讓學生能寫出
一篇篇有思想、易於瞭解的好文章。
在工作上,能夠快速閱讀,理解文章的重點,才能快速
瞭解別人的觀點;在社會上,能夠寫出簡潔、正確、優雅
的文章,才能與人有效溝通,瞭解別人與被人瞭解,是在
社會上、工作上成功的基本要件。語言是工具,一個重要
的生存工具,語文教學的重要也在於此,並不是華麗、
艱澀的之乎者也。
美國有沒有人在讀莎士比亞作品,或是古英文作品?有的
,文學相關系所的學生會讀,有興趣進入文學相關系所的
學生就讀得津津有味,但一般人並不讀這些深奧的著作。
文言文就像西方的古英文,在社會並不流通,它有優雅的
用詞與意境,但它離現代生活太遠了,有興趣的人大可在
大學選修,沒必要強迫現代中學生咬文嚼字地死背一些與
年紀不相稱、在社會又用不到的東西。
一切其實都應該以生活為基準,學校教導學生,是要他能
在社會生存,語言是重要的溝通工具,先把白話文的閱讀
與書寫學好,接著把世界性的語言學好,才有能力與世界
接軌,走入世界。至於文言文,有興趣的人,自己到大學
選修吧!
台灣有些人真的很奇怪,馬英九、朱立倫早早將女兒送到
美國,國民黨人士卻拚著命要台灣學生讀用不到的文言文
,這到底是什麼心態?真是奇怪!
(作者為加州會計師)
作者: andy39866821 (場外馬鈴鼠)   2017-09-05 07:10:00
我寧願讀古文,那些新詩 散文華而不實,賣弄文藻到底有何意義

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com