PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
SENIORHIGH
[問題] 關於學測英文翻譯的評分(代po)
作者:
Yee7play
(U質)
2019-02-28 11:18:42
以下第一人稱:
昨天剛拿到成績單,小弟的英文翻譯分數為6.75分,第一次拿到這種0.75的分數==
有上網看了今年學測英文的手寫標準,看到說翻譯跟作文是由2位教授分別評分再平
均得到的分數(如過2人分數差異不太大的話)
想請問板上的板友們:翻譯不是應該對就對,不對就部分給分嗎?怎麼還會2位教授
打的分數不一樣,平均之後讓分數的尾數有0.75呢?另外還有誰有跟我一樣類似的情況嗎
?
作者:
et20028
(Hang wen)
2019-02-28 11:22:00
我啊 也是0.75
作者:
GodPenis
(SecondToNone)
2019-02-28 11:25:00
去年指考就有0.75了啦
作者:
rayccccc
(rayccccc)
2019-02-28 11:26:00
我6.25
作者:
ashinsponge
(再吃一顆蘋果)
2019-02-28 11:30:00
這麼高了還有意見?_?我6.25
作者:
vlychn
(vly)
2019-02-28 11:33:00
去年指考也有0.75
作者:
jellyfish64
(果凍魚)
2019-02-28 11:34:00
我也有0.25
作者:
aprilee
(艾波李)
2019-02-28 12:43:00
我7.75,你的應該是一個給6.5 一個給7吧
作者:
daniel363732
(湯姆喀吐司)
2019-02-28 12:58:00
我翻譯6.5 作文13.5總分89沒15給你參考= =
作者:
kinyo0920
(兄弟象棋隊)
2019-02-28 13:13:00
給樓上拍拍 我88.75
作者: jnl8854 (jnl8854)
2019-02-28 13:19:00
我也很好奇為什麼英文翻譯會兩個老師分數打不同
作者:
pinkcircleee
(粉圓)
2019-02-28 13:29:00
89.25沒有15
作者:
RhinoXiNiu
(犀牛望月)
2019-02-28 13:59:00
為啥會有兩個教授改就一定要有同樣的分數這種想法?我覺得給分標準在那裡是沒有錯,但是每個人有每個人不同的正負範圍的標準
作者: Fallschirm
2019-02-28 14:05:00
今年介系詞扣0.25
作者: sowhat2207 (tfhs)
2019-02-28 14:36:00
7.75
作者:
maple3142
(暗月)
2019-02-28 15:53:00
翻譯有些時候可能是用詞問題,可能有教授認為可以,但另一個教授認為不太恰當的問題
作者: junyi0411 (junyi)
2019-02-28 15:59:00
作文有0.33 差0.12多ㄧ級==
作者:
renna038766
(草甜圈)
2019-02-28 16:27:00
為啥作文有0.33
作者: game890921 (Bom Bom Bom)
2019-02-28 16:35:00
7.25
作者:
Metro123Star
(MtSt)
2019-02-28 19:19:00
0.33就兩閱差異太大三閱了吧但出現三閱代表改卷品質不太好XD
作者:
chevady1999
(史上最年輕的鄉民)
2019-03-04 20:12:00
跟d大一樣 89.0 直接崩潰
繼續閱讀
[算命] 51級 三類 復建相關科系(代po)
jellyfish64
[算命] 53級 一類
Kevinsun
[算命] 73級 繁星北醫+申請私立醫
ChrisWooga
[心得] 警大這條路
Pb0616
[算命] 52級分 政北一類
GlassHeartHo
[公告] hsinya1206 水桶3個月 暨 板務宣導
dragon327
[算命] 59級 一類科系
alpha0000
[算命] 57級 台大資工
neverquit
[算命] 55級 政成北商院
johnny0404
[情報] 限額免費提供申請國外大學實用軟體
Taiwanpoker
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com