[公告] 板規新增禁止殘體字/簡體字條款

作者: sizuku2 (台獨是年輕世代天然成份)   2014-12-21 01:19:28
板規新增八禁止殘體/簡體字條款
[前言]
禁止殘體字/簡體字向來為台大批踢踢實業坊站規,但並未明定罰則。
為了不讓三立板友在閱讀文章上有困難,新增相關條款
[條款正文]
1.發文、推文使用殘體字/簡體字,則該使用者予以警告一次。
作者: Cerulean1220 (一萬兩萬三萬的萬)   2014-12-21 01:39:00
還有恐怖偏光啊!我到現在還看不懂是什麼意思
作者: heichiuan (郭紙錢)   2014-12-21 01:42:00
小CC你超堅持XDDDDDDDDDDDDDD
作者: Cerulean1220 (一萬兩萬三萬的萬)   2014-12-21 01:43:00
都沒人解釋給我聽啊!!估狗也只有一堆眼鏡鏡片
作者: tobytoby (新鮮肝)   2014-12-21 01:47:00
這樣應該就不會出現一堆看不懂的詞,版主辛苦了~
作者: julia508 (Julia)   2014-12-21 01:54:00
什麼是恐怖偏光?
作者: ipg4128 (peipei-H)   2014-12-21 02:03:00
什麼是殘體字?
作者: ycarol (水瓶是我心中永遠的痛)   2014-12-21 02:44:00
欸 有時候無蝦米打字很容易會誤選到殘體字耶...
作者: fireneo (Josh)   2014-12-21 03:03:00
站"立" 上"馬"呢?
作者: sizuku2 (台獨是年輕世代天然成份)   2014-12-21 03:10:00
立刻 立即 馬上 都可以使用 立馬不是附註1裏面的例子
作者: VWilliams (年世蘭)   2014-12-21 04:09:00
立馬連國中基測都考過了 如果只是因為使用人較少就禁止也未免有些矯枉過正吧
作者: ycarol (水瓶是我心中永遠的痛)   2014-12-21 04:18:00
我小時候完全沒有聽過立馬 是的 我比較老 但我第一次聽到立馬 是中國網友 而且是常用詞
作者: yichia1011   2014-12-21 04:30:00
立馬這詞我倒是常看到
作者: sowbm   2014-12-21 04:53:00
以前台灣很少用這個詞 不過最近連新聞都會看到....
作者: lword (Ali)   2014-12-21 08:41:00
立馬不講是對岸用語其實根本不知道耶 好容易誤踩
作者: ycarol (水瓶是我心中永遠的痛)   2014-12-21 08:48:00
所以我覺得最糟糕的是 不是用對岸用語 而是你明明用了對岸用語 你卻不知他是對岸用語!然後國中基測考過也不算什麼 重點是他就是對岸用語並非台灣常用的~~而且台灣主流平台有一天到晚講立馬嗎?
作者: lword (Ali)   2014-12-21 09:01:00
我覺得蠻常聽到 路人都會講了 不知道出處很容易踩到板龜啊
作者: ycarol (水瓶是我心中永遠的痛)   2014-12-21 09:03:00
:(
作者: tobytoby (新鮮肝)   2014-12-21 09:18:00
所以推文中不能出現立馬這個詞?
作者: yiyi015 (熊寶貝)   2014-12-21 09:28:00
為何要禁非台灣常用語 為何有這版規啊 發生啥事了
作者: allloveme (ID隨便取)   2014-12-21 09:55:00
立(倚)馬可待 是成語,比喻文思敏捷
作者: multiball05 ( )   2014-12-21 10:13:00
今年過馬年寫祝賀詞 我看到老師都教小朋友用 立馬來造句了
作者: ycarol (水瓶是我心中永遠的痛)   2014-12-21 10:18:00
但立馬確實是對岸常用語 台灣並沒有比 立刻 即刻 馬上 常用啊 也不會比較不貼切
作者: VWilliams (年世蘭)   2014-12-21 11:03:00
常不常用是主觀認知問題 請問是要以誰的主觀判斷?又 相近/相同詞要怎麼排出一條光譜從最常用到最不常用?只要有人用 習慣用 媒體報導路人對話也會出現不明白這樣的限制是不是在歧視少數人的語言習慣
作者: chenyoyo   2014-12-21 11:12:00
立馬以前學校考試有考過啊,這也不行?所以恐怖偏光到底是什麼?
作者: may88011 (台中楊伊湄)   2014-12-21 11:12:00
有人要哭哭了 所以偏光是什麼意思 查不到...
作者: nakururu (月陵)   2014-12-21 11:12:00
我覺得什麼大陸常用語這條真的爭議太大..........
作者: luaniu (Just Do It)   2014-12-21 11:13:00
請問"給力" "牛逼" 是不是也不能用了?
作者: chenyoyo   2014-12-21 11:14:00
以前考試常考啊,這篇沒講我還不知道它是對面用語,少人講就不能講?挖那一堆成語跟一堆用詞都禁一禁好了
作者: luaniu (Just Do It)   2014-12-21 11:14:00
立馬其實應該大部人都知道意思了y主觀認知是誰的主觀認知? 有些台灣自己的成語也一堆人都不知道意思~~ 這條真的頗具爭議性的
作者: chenyoyo   2014-12-21 11:15:00
給力牛逼當然不能用啊,杯具也最好別出現
作者: may88011 (台中楊伊湄)   2014-12-21 11:16:00
那洗洗睡咧??
作者: chenyoyo   2014-12-21 11:18:00
「立馬」這是以前小時候就用過的詞耶,考試都會考
作者: joyce2267 (章魚)   2014-12-21 11:18:00
立馬也是中國來的沒錯~那想請問打"悲劇"算嗎XD
作者: luaniu (Just Do It)   2014-12-21 11:18:00
"神馬"=什麼 好像也是大陸用語 但台灣已經有藝人的歌的名字有用到這個
作者: heichiuan (郭紙錢)   2014-12-21 11:20:00
"拉黑"呢?
作者: sowbm   2014-12-21 11:20:00
在google打關鍵字立馬+新聞 就跳出一堆 還都不同平台...
作者: luaniu (Just Do It)   2014-12-21 11:22:00
"立馬"老實說ptt一堆人在用 "給力" 也不少很多新聞都看的到
作者: wjwei (愛生活,愛亮亮)   2014-12-21 11:24:00
建議版主直接羅列出禁止使用的可能引發閱讀障礙的詞彙,不然bian jie
作者: xysati (老爺子)   2014-12-21 11:25:00
什麼叫殘體字? 這種說法算不算一種歧視?
作者: luaniu (Just Do It)   2014-12-21 11:26:00
簡體字跟殘體字的差別在哪
作者: may88011 (台中楊伊湄)   2014-12-21 11:29:00
不過 我比較希望禁稱對岸內地 每次提醒都說太敏感
作者: wjwei (愛生活,愛亮亮)   2014-12-21 11:33:00
抱歉,應該是不然可能關於有沒有踩版龜都不知道
作者: multiball05 ( )   2014-12-21 11:44:00
請問所以歐巴、很牛這類在媒體新聞上用過的算不算觸板規
作者: ycarol (水瓶是我心中永遠的痛)   2014-12-21 11:46:00
那是我太老 我的第一印象還真的是在對岸論壇看到....
作者: joyce2267 (章魚)   2014-12-21 11:51:00
小時候完全沒看過+1 XD
作者: chenyoyo   2014-12-21 11:54:00
支持禁「內地」一詞!!!每次看到就不爽,到底是在內什麼啦
作者: luaniu (Just Do It)   2014-12-21 11:57:00
歐巴應該是韓國吧 XD
作者: joyce2267 (章魚)   2014-12-21 11:59:00
那洗洗睡算嗎XD?
作者: ycarol (水瓶是我心中永遠的痛)   2014-12-21 11:59:00
可以連"大陸"一起禁嗎?
作者: helen7510 (佐助的鼻子有幾個?)   2014-12-21 12:05:00
非台灣常用語這個太容易踩線了~我小時候就知道立馬這個詞,那還是個沒有網路的時代,因此不能說是從中國來的吧~~
作者: homefisher (homefisher)   2014-12-21 12:10:00
禁簡體是應該的 但禁對岸用語有點過 不過真的很想禁內地= =完全不懂一般老百姓這麼愛講內地是在幹嘛==除非像牛逼這種很明顯的奇怪用語 不然有些根本不知道吧 要禁這些根本禁不完 連日韓歐美用語都禁一禁算了
作者: ycarol (水瓶是我心中永遠的痛)   2014-12-21 12:23:00
其實就是讓大家可以很清楚的一看就知道什麼意思 立馬其實你去google真的也是有人看不懂啊 我個人覺得會有爭議的詞改用就好了啊 不然我也有一堆香港慣用語 可是我知道人家會造成困擾 就用常用語 反正也沒有那麼不可取代XDXDD
作者: may88011 (台中楊伊湄)   2014-12-21 12:24:00
我覺得禁的話就禁純對岸使用的用語 像偏光 YY這些但如果像立馬 洗洗睡 兩岸都有在使用的不應該禁吧@@
作者: homefisher (homefisher)   2014-12-21 12:30:00
偏光那個是真的看不懂 可是立馬這個詞我還蠻常看到的耶 有一些成語也很要估狗才懂意思 以大家看懂不懂來禁我是覺得蠻怪的 而且爭議蠻大
作者: ycarol (水瓶是我心中永遠的痛)   2014-12-21 12:34:00
次看到就是在對岸論壇 所以我是用這個標準來覺得他是外來語的....
作者: homefisher (homefisher)   2014-12-21 12:35:00
雖然我也不想看到充斥中國用語的文章但訂成版規我是覺得有點過頭
作者: ycarol (水瓶是我心中永遠的痛)   2014-12-21 12:38:00
我算是蠻早就在看中國論壇 其實我之前有驚覺得台灣已經把他們的常用語都以為是自己的啦.....
作者: homefisher (homefisher)   2014-12-21 12:39:00
立馬我的感覺是像小三那種外來語 是沒有不可取代性沒錯 只是怕有人用了也不知道犯了版規比較不爽的還是內地 真的是自我閹割還不自知 ==
作者: chenyoyo   2014-12-21 12:41:00
啊我們以前的政府就從對面來的啊,有什麼辦法,早期很多東西早在我還沒出生之前就融入生活或教育中,有什麼辦法?
作者: may88011 (台中楊伊湄)   2014-12-21 12:43:00
比較不爽的是內地+大陸 +1還在那邊政治魔人= =
作者: chenyoyo   2014-12-21 12:44:00
對面用詞該不該禁我是還好,看情況,不禁也就影響我個人
作者: ycarol (水瓶是我心中永遠的痛)   2014-12-21 12:46:00
我很堅持"大陸"也是 和"內地"義意是一樣的!
作者: may88011 (台中楊伊湄)   2014-12-21 12:47:00
我同Y大 稱對岸大陸根本就是把台灣當成中國的一部份
作者: book8685 (快活人生)   2014-12-21 13:05:00
老實說三立板定這個版規 有點自討苦吃 因為太難認定重點明明是中國用語 你卻不知道他是中國用語吧
作者: evilgenius   2014-12-21 13:35:00
好恐怖的條款...
作者: helentinamey (Melon)   2014-12-21 14:40:00
老師常常都說立馬阿 我根本搞不清楚 還是少講話好了
作者: trueblue (Flung Out Of Space)   2014-12-21 15:28:00
XXXX的概念這好像也是中國習慣用語吧?XD或是XXXX的節奏…但看了這篇才知道原來立馬是有考過的,那我真的老了…
作者: ycarol (水瓶是我心中永遠的痛)   2014-12-21 15:41:00
那我想要講 花生省魔術XDXDD
作者: sizuku2 (台獨是年輕世代天然成份)   2014-12-21 15:42:00
不要提醒挖馬係老郎。挖馬沒聽過立馬原諒老灰阿半夜頭腦不清不楚(扭)
作者: ycarol (水瓶是我心中永遠的痛)   2014-12-21 15:45:00
樓上:花生省魔術 XD
作者: allloveme (ID隨便取)   2014-12-21 15:57:00
內地比較討厭+1
作者: zxzc (luo)   2014-12-21 16:08:00
建議禁用ptt英文簡稱改用批踢踢建議禁用set英文簡稱只能用三立
作者: may88011 (台中楊伊湄)   2014-12-21 16:27:00
花生省魔術也是對岸用語? 我還以為是台灣的XD當事人出現了
作者: NakaGoto (仲良しか!)   2014-12-21 16:30:00
要建議之前可以先解釋一下恐怖偏光是什麼意思嗎?XDD花生省魔術應該是台灣國語吧XD
作者: ycarol (水瓶是我心中永遠的痛)   2014-12-21 16:47:00
我還以為是香港人用不標準的普通話講的耶XDXDD
作者: Cerulean1220 (一萬兩萬三萬的萬)   2014-12-21 16:53:00
花生省魔術是台灣國語吧XD
作者: ycarol (水瓶是我心中永遠的痛)   2014-12-21 16:56:00
真的嗎? 因為我其實是在港劇看到的啊XDXDD
作者: may88011 (台中楊伊湄)   2014-12-21 17:15:00
我是從我講話台灣國語的朋友那學來的XD
作者: heichiuan (郭紙錢)   2014-12-21 17:16:00
好險不是禁止提起別版
作者: NakaGoto (仲良しか!)   2014-12-21 17:17:00
我是從娛樂新聞的節目聽來的XDDD
作者: may88011 (台中楊伊湄)   2014-12-21 17:19:00
不過香港用語不能算中國用語吧 香港人會不開心
作者: ycarol (水瓶是我心中永遠的痛)   2014-12-21 17:27:00
不不不 我絕對沒有說這是中國用語的意思 事實上我知道的我會儘量少用哦對不起我不是故意提起別板啦XD
作者: whyy (melody)   2014-12-21 17:28:00
「立馬手刀過去」 從宅女小紅部落格看來 以前沒看過這類用法
作者: may88011 (台中楊伊湄)   2014-12-21 17:30:00
我是以為立馬是台語翻過來 就像都"馬"這樣
作者: ycarol (水瓶是我心中永遠的痛)   2014-12-21 17:30:00
樓上這用法我也是從中國論壇看到的是樓樓上了XD
作者: may88011 (台中楊伊湄)   2014-12-21 17:31:00
不小心插樓了拍寫
作者: ycarol (水瓶是我心中永遠的痛)   2014-12-21 17:32:00
不是是我輸入法太慢XD
作者: funnily (私はこれでいいんだ)   2014-12-21 17:33:00
「內地」這個字眼政治意涵太深,我也很討厭。至於其他用語我覺得沒必要管太多,底線就是正體中文,限制一堆真的有文字獄的疑慮。
作者: ycarol (水瓶是我心中永遠的痛)   2014-12-21 17:33:00
所以以後我知道的可以提醒嗎?我在別板被嫌棄過XD"內地"跟"大陸"真的都一樣啦
作者: may88011 (台中楊伊湄)   2014-12-21 17:36:00
我之前在本版提醒過 被說太敏感XD 在水管提醒一個台灣小妹妹被罵政治魔人大大想提醒可以 但不免會有人嫌 但也會有人支持你
作者: funnily (私はこれでいいんだ)   2014-12-21 17:41:00
大陸我覺得還好,因為再怎麼不符合現況,憲法就是這樣寫,搞到後來只是政治傾向的差異,吵不完...
作者: lword (Ali)   2014-12-21 18:00:00
大陸也不能講?!這我真不知道 以後講支那好了最安全xxxx的節奏這我也搞不清到底是哪傳來的
作者: karenwang (成為理想中的女人)   2014-12-21 18:11:00
個人覺得給力跟牛逼這兩個詞實在很low
作者: ishiyoshi (無視すればいい)   2014-12-21 18:11:00
大陸還好+1小時候好像就都講大陸 內地真的沒辦法接受
作者: joyce2267 (章魚)   2014-12-21 18:14:00
幫中國正名阿~
作者: chenyoyo   2014-12-21 18:19:00
老實說我完全不懂xxx的節奏跟xxx的概念到底是什麼梗
作者: trueblend (一個目標)   2014-12-21 18:21:00
實在很不喜歡某些中國用詞
作者: chenyoyo   2014-12-21 18:21:00
雖然我個人也希望某些用詞禁一禁,但說真的很多都太難界定了,這樣板主也不好管理,所以還是先禁簡體字就好
作者: ycarol (水瓶是我心中永遠的痛)   2014-12-21 18:23:00
你講大陸就是承認你是他的一部份啊所以和內地意思是一樣的
作者: chenyoyo   2014-12-21 18:24:00
我聽到「全省」也很堵爛
作者: wjwei (愛生活,愛亮亮)   2014-12-21 18:24:00
我能很認真問「偏光」和那個「魔術」是什麼意思嗎?
作者: ycarol (水瓶是我心中永遠的痛)   2014-12-21 18:25:00
台灣省?那你對大陸意見應該要更大呀花生省魔術? = 發生什麼事XDXDD
作者: wjwei (愛生活,愛亮亮)   2014-12-21 18:33:00
這...,好吧,謝謝樓上
作者: may88011 (台中楊伊湄)   2014-12-21 18:58:00
偏光要問推這句的當事人才知道
作者: lolicone (∥○△○∥)   2014-12-21 19:26:00
還有什麼是跳騰? 我只再意講酸人的話 字都看的懂但合起來的詞沒人懂 然後講出口的人不解釋 下次繼續用 這種不罰?
作者: tobytoby (新鮮肝)   2014-12-21 19:29:00
我也不懂xxx的節奏,臉書常出現完全看不懂==
作者: lolicone (∥○△○∥)   2014-12-21 19:31:00
至於強國的用法 大陸是我聽到的底線 平時用法 中國 支那 26(前面偶爾多加個數字)
作者: ipg4128 (peipei-H)   2014-12-21 19:40:00
所以殘體字是簡體字的意思嗎?
作者: helentinamey (Melon)   2014-12-21 19:59:00
回樓上 是低
作者: Eeli2008 (Eeli2008)   2014-12-21 20:00:00
臺灣省就真的還在啊 雖然省級虛化
作者: homefisher (homefisher)   2014-12-21 21:11:00
雖然現在盡量不用大陸這詞了 但其實就字面上來講沒有內地那麼令人不爽 而且一個是從小就這樣教這樣用 一個是演藝圈莫名其妙帶起來的詞 我覺得一般人使用大陸還情有可原 可能就不知道 但內地光看字面意思這麼明顯還用真的很白目= =我是國中看到國文課本作者介紹整天在"我國"就很不爽
作者: Cerulean1220 (一萬兩萬三萬的萬)   2014-12-21 21:30:00
我覺得講支那還不錯啊
作者: yiyi015 (熊寶貝)   2014-12-21 21:35:00
原來殘體字就是簡體字,我還滿不喜歡這種高人一等的歧視用法,一般鄉民就算了,一版之主的格局應該大點
作者: heichiuan (郭紙錢)   2014-12-21 21:51:00
作者: may88011 (台中楊伊湄)   2014-12-21 22:13:00
簡體字本來就是殘缺的正體字 不是叫殘體字叫什麼@@
作者: ycarol (水瓶是我心中永遠的痛)   2014-12-21 22:13:00
紙錢XDXDD
作者: may88011 (台中楊伊湄)   2014-12-21 22:15:00
我覺得叫你們中國人已經夠他們爆氣了
作者: ycarol (水瓶是我心中永遠的痛)   2014-12-21 22:25:00
真的 中國=台獨 對中國人來說 你只能說大陸或內地
作者: heichiuan (郭紙錢)   2014-12-21 22:48:00
我竟然有機會踩到這篇的爆!!拜託不要簡體字...每次都看得很痛苦
作者: susanna026 (susanna)   2014-12-21 22:53:00
覺得 不要殘體字 看了很痛苦
作者: lolicone (∥○△○∥)   2014-12-21 22:55:00
臺灣(ptt)本來就是用正體字了 開放簡體字的話那以後其他官方文字怎麼說?
作者: ILNARA (別踩線)   2014-12-21 23:03:00
正常來說 應該不會打到簡體字吧...但如果選字誤植 應該可以讓人在推文下一行 修正的機會
作者: trueblue (Flung Out Of Space)   2014-12-21 23:21:00
簡體字不是還得特別選才有辦法顯示?
作者: ILNARA (別踩線)   2014-12-21 23:24:00
新注音還是選的到 不過正常打字的話 是沒問題~如果常打簡體字 自動選字就會跑到那了吧..
作者: heichiuan (郭紙錢)   2014-12-21 23:41:00
手誤偶爾打錯就算了,但是同一個人每句推文都有一兩個簡體字,跟他講,他還騙肖欸說他手機故障,不然就裝死我手機故障也從沒發生過打不出繁體字的狀況(挖鼻
作者: yiyi015 (熊寶貝)   2014-12-21 23:45:00
我都跟現實生活中的大陸朋友直呼他們中國,但從來也沒感受到他們的不爽和怒意啊另外用殘的本意是啥你知我知,何必玩文字遊戲
作者: action1988 (阿黃)   2014-12-22 00:06:00
可以理解y大的意思 不過用版主也只是一般鄉民的角度來看待就沒事了(?)
作者: zxzc (luo)   2014-12-22 01:03:00
內地 領導 喜大普奔 這些用語台灣網路也常用哦看到精衛填海的版主認真討論的版友 三立板真是好溫馨取暖板
作者: tobytoby (新鮮肝)   2014-12-22 01:16:00
版主前面不是有說只保留簡體字的罰則了嗎?關於台灣用語這塊應該就沒事了吧...
作者: chenyoyo   2014-12-22 01:19:00
樓上你很冷嗎?是樓樓上啦XDDD有得討論很好啊,而且板主也有把意見聽進去,很好啊。總比連討論都沒得討論的獨裁地方好啊XDD
作者: haku9609 (。)   2014-12-22 01:32:00
這裡被當成敵營來放火 當然超溫暖der啊
作者: tobytoby (新鮮肝)   2014-12-22 01:50:00
我想說我沒有很冷啊...原來yoyo大打錯了XDDD
作者: Cerulean1220 (一萬兩萬三萬的萬)   2014-12-22 02:09:00
這裡的確是比提其他版就會被警告的某版溫暖啦XDD內地有爭議是因為他有他的政治意涵和意識形態領導就是一個名詞,有人說不能用嗎?我想如果我說愛馬區長,版主也不會水桶我吧~至於嘉大普奔這個奇妙的用語(?),我只看過26使用更正:喜大普奔至於批踢踢、臉書、各大討論社群倒是沒見過你們中國人喜歡使用怪怪的詞,不代表台灣人也要跟著用好嗎
作者: yichia1011   2014-12-22 02:25:00
喜大普奔?這又是什麼
作者: Evelyn9056   2014-12-22 02:34:00
喜大普奔是什麼意思?
作者: Cerulean1220 (一萬兩萬三萬的萬)   2014-12-22 03:03:00
我連恐怖偏光都看不懂(攤手
作者: gaga513   2014-12-22 03:35:00
我想偏光指的是偏光鏡,光是電磁波所以有不同震動方向一道光經過偏光鏡後將只會剩下單一方向振動的光波不同的板規就可以是不同的偏光鏡,版友言論被版規警告過濾的結果為只允許單一方向的光波=單一種類的言論
作者: zxzc (luo)   2014-12-22 03:43:00
26是什麼 我看不懂 是阿陸嗎 台巴子是對應用語吧
作者: gaga513   2014-12-22 03:44:00
英文爲Polarizer,台灣課本多翻成偏光,不懂可以搜尋一下
作者: zxzc (luo)   2014-12-22 03:46:00
喜大普奔問問每一個真心關心台灣前途跟中國有交流的人不會不知道你們中國人的指稱 真是奇妙 哈哈哈哈哈
作者: Evelyn9056   2014-12-22 04:32:00
我就是不知道才要求解釋啊 更好奇跟台灣前途有什麼關係
作者: Kosaciec (克夏婕)   2014-12-22 06:04:00
這種「正確語言」的假設從頭到尾都是錯的。這世界上根本沒有「正確」的語言,只有「適合」的語言。http://30plus.30.com.tw/article-content_210.html
作者: Cerulean1220 (一萬兩萬三萬的萬)   2014-12-22 06:29:00
我的中國留學生朋友都很討厭喜大普奔欸看來外國果然也是會有火星文的問題欸我是不太想要跟中國有什麼共同的前途啦
作者: chenyoyo   2014-12-22 06:49:00
原來偏光是在形容中國啊(筆記)
作者: lolicone (∥○△○∥)   2014-12-22 07:03:00
為什麼要跟支那有共同前途啊(疑惑) 我記得26已經是很有禮遇的稱呼支那人了 一般來說我都直稱426啦(針對某種支那人)
作者: ren30287   2014-12-22 07:47:00
所以,喜大普奔是?
作者: nora12631 (阿嘎)   2014-12-22 08:32:00
喜出望外(喜聞樂見),大快人心,普天同慶,奔相走告。4個成語取其第一個字而成!Google了才知道有這個用語!
作者: ren30287   2014-12-22 09:10:00
長知識,多謝XD
作者: joyce2267 (章魚)   2014-12-22 09:21:00
喜大普奔還真沒看過
作者: nora12631 (阿嘎)   2014-12-22 09:33:00
在我還沒Google之前,我以為是英文改編的用語XDD
作者: yichia1011   2014-12-22 09:44:00
感謝解答
作者: lolicone (∥○△○∥)   2014-12-22 10:22:00
不只字體簡化 連用詞也.....禁簡體字果然是對的XD
作者: Evelyn9056   2014-12-22 10:47:00
感謝解答 這真是太難理解了
作者: heichiuan (郭紙錢)   2014-12-22 10:57:00
總覺得"溫馨取暖版"有人在自打嘴巴,至少不會像某個地方一提起別版就被警告,推文也是整個一面倒在護航那個遊戲規則,這邊還能讓人來吵來亂來討論版規已經不錯了
作者: joyce2267 (章魚)   2014-12-22 11:01:00
某個版?怎麼又扯到別的版去了~不是在討論本版版規嗎XD
作者: heichiuan (郭紙錢)   2014-12-22 11:11:00
有人就硬要講到"溫馨取暖版",只好一起討論
作者: lolicone (∥○△○∥)   2014-12-22 11:14:00
本板浸水桶是浸熱水嗎?不然怎麼會說溫暖?!
作者: heichiuan (郭紙錢)   2014-12-22 11:16:00
lol大,haku大的推文是正解啦
作者: lolicone (∥○△○∥)   2014-12-22 11:24:00
看到了XD還以為有人被浸水桶發現水是熱的放火之餘還想泡溫泉之類der
作者: may88011 (台中楊伊湄)   2014-12-22 11:29:00
1一直提油桶跟賴打來 當然溫暖囉
作者: ren30287   2014-12-22 11:34:00
別這樣,冬天到了啊,放把火應該的(咦?)
作者: joyce2267 (章魚)   2014-12-22 11:52:00
這樣我不知道別版是哪裡不就不能一起討論了嗎哈哈(拉回正題)版主是不是應該修改一下本篇公告只禁簡體字?
作者: chenyoyo   2014-12-22 11:56:00
還以為是一個成語,原來是拼湊出來的詞喔,這還好意思拿出來講,而且還是跟台灣中國交流有關喔,誰在跟你們喜大普奔啊????原來某個地方提起別板會被警告喔?,這不就是「板友言論被板規警告過濾的結果為只允許單一方向的光波=單一類言論」,那個板板名是叫「偏光板」嗎?
作者: joyce2267 (章魚)   2014-12-22 12:09:00
每個版主維護版上秩序有不同的想法囉~
作者: nora12631 (阿嘎)   2014-12-22 12:16:00
請問一下~所以目前就是只禁簡體字囉!!
作者: chenyoyo   2014-12-22 12:21:00
有不同想法當然尊重啊,只是覺得明明自己已經夠溫馨很取暖了還特地跑來這裡羨慕的說人家溫馨取暖,這樣太假了啦XDDDD還我以為他有多冷勒XDDDD
作者: joyce2267 (章魚)   2014-12-22 12:49:00
依照板主下方的修文是只禁簡體字沒錯
作者: g8889 (丘玲)   2014-12-22 13:09:00
作者: nora12631 (阿嘎)   2014-12-22 13:16:00
好~謝謝 我剛有補看到版主的修文了 ~~
作者: NakaGoto (仲良しか!)   2014-12-22 13:38:00
haku大正解了,只是不知道為什麼會有人來放火溫暖泣版,覺得空虛寂寞覺得冷嗎?XDDD
作者: ycarol (水瓶是我心中永遠的痛)   2014-12-22 13:39:00
喜大普登沒有聽過+1小c是無蝦米嗎XD
作者: NakaGoto (仲良しか!)   2014-12-22 13:40:00
另推板主辛苦了~我也覺得禁簡體字是對的XD
作者: ycarol (水瓶是我心中永遠的痛)   2014-12-22 13:40:00
然後我才不想跟中國共同未來 什麼喜大普登 關心台灣就好別國事我們不予置評啦一直講人家看不懂的用語 然後問了也不講解 是怎樣啦XDXDD
作者: may88011 (台中楊伊湄)   2014-12-22 13:46:00
他國事務
作者: Cerulean1220 (一萬兩萬三萬的萬)   2014-12-22 17:56:00
yc大我是用倉擷(老人輸入法)大家這樣講我突然好想泡溫泉><
作者: ycarol (水瓶是我心中永遠的痛)   2014-12-22 18:09:00
那喜會打成嘉XDXDD
作者: tika (尖尖碰碰拳)   2014-12-22 19:14:00
xxx的節奏/概念我很常在電競比賽聽到,不知道是那裡傳開的嗎
作者: jrshiun (jrshiun)   2014-12-23 21:25:00
用google輸入法很恐怖,輸入繁體,看到繁體,別人看是簡體..不知道還會被嗆老半天,還不知道怎麼回事
作者: zxzc (luo)   2014-12-27 19:34:00
歧視當有趣 丟台灣人的臉
作者: OneShadow   2014-12-27 20:33:00
補推
作者: lolicone (∥○△○∥)   2014-12-27 20:48:00
補血www 崩潰哭哭喔(艸)
作者: NakaGoto (仲良しか!)   2014-12-27 21:51:00
原來還有後續嗎wwww
作者: lolicone (∥○△○∥)   2014-12-27 23:20:00
好壞喔喔喔 洗到第二頁偷偷噓文還被為難www
作者: heichiuan (郭紙錢)   2014-12-27 23:32:00
哦哦發現!!補血!!
作者: NakaGoto (仲良しか!)   2014-12-27 23:50:00
洗到第三頁應該比較不會被發現www
作者: ycarol (水瓶是我心中永遠的痛)   2014-12-28 05:38:00
看到你 補血XD

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com