※ 引述《h5104200486 (Pan)》之銘言:
: 現在都直接坐等langrisser大的懶人包
: ((超級感謝l大))
: 不過有時候手癢還是會不自覺的轉到
: 話說 已經有好幾次剛好看到演員們在說"我們"的台語
: 該用"爛(咱們)"的地方 都說成"問(阮)"
: 雖然本人的台語也是講得不好
: 但還是稍微聽得懂
: 整句聽起來就是覺得很怪
: 不知道有沒有人發現啊????
問(阮)不包括談話相對人,爛(咱們)則有將談話相對人包括進來。例如,A對B說:爛(咱們)泣國人,即是指A與B皆為泣國人之意(較有we are family 的fu XD)。
如果A對B說問(阮)泣國人,則是僅有A為泣國人,B則不是(有發話者與對話者屬不同群體之意思)。
作者: beast0724 (Angel) 2016-04-09 17:34:00
推
作者:
sizuku2 (å°ç¨æ˜¯å¹´è¼•ä¸–代天然æˆä»½)
2016-04-09 17:36:00教得很好懂,特別是例句XDDD
作者:
s66449 (è€å¯¦æ¨£)
2016-04-09 17:43:00哇靠
作者:
NakaGoto (仲良ã—ã‹ï¼)
2016-04-09 18:01:00推例句,簡單明瞭XDDD
作者: weiwei5597 2016-04-09 18:02:00
謝謝教學
作者:
eoqu (派大和小蝸)
2016-04-09 22:08:00推,感謝詳解,例句超好超容易懂!
作者: labyrinth26 (labyrinth26) 2016-04-09 23:10:00
例句 簡單明瞭!
作者: yuan3yi 2016-04-10 00:40:00
推教學
作者:
micky64 (micky)
2016-04-10 00:48:00推 !
作者: AsWu 2016-04-10 03:06:00
好清楚的解析XD
作者:
girafa (想去馬德里的長頸鹿)
2016-04-10 08:22:00大推XD
作者: ff801911 (咕) 2016-04-10 08:28:00
推!
作者:
ljr1998 (ljr)
2016-04-10 09:28:00推
作者:
jmploop (jmploop)
2016-04-10 09:39:00推
作者: jiali310 2016-04-10 13:44:00
推
作者:
noshfju (輔園店長)
2016-04-12 01:28:00推 我之前講有被長輩糾正