[感想] 編台詞的到底是...

作者: kingbar815 (年過三十的新手)   2016-12-02 00:16:03
首先劇情我不想吐槽。
不過陽子跟ku桑在頂樓那段對話是怎樣,短短幾句夾雜台、國、日語,還冒出希臘神話。
整段完全沒有動人的地方啊,何必浪費錢做特效。
老實說這種自然語用在電視連續劇上真的不太好,看劇情緒完全走鐘。
不會有人有相同想法嗎?
作者: conanan (新年快樂)   2016-12-02 00:50:00
八點檔環境沒這樣 節目會開天窗 當然就沒細節可延
作者: monya9750820 (夢雅)   2016-12-02 01:17:00
我是覺得陽子那兩位朋友沒很會講日語就直接講台語就好,日、台語穿插很怪欸
作者: weiosi (要活在當下)   2016-12-02 01:26:00
保鏢真的不要講日文,好可怕
作者: makiasa (maki)   2016-12-02 06:39:00
不時冒出一句而且都只是單詞覺得超沒必要而且很出戲
作者: smydguo (沙米亞冬)   2016-12-02 07:00:00
我在思索從呼林的視角看ku桑這事,自然語就自然語吧,
作者: chenyoyo   2016-12-02 11:21:00
真的超出戲而且完全不感動!
作者: LoveATJ (帥哥+美人=絕配)   2016-12-02 13:45:00
懷念夫人了QQ
作者: tlpil (with love)   2016-12-03 03:39:00
我覺得巧苓這段很難看 人家老婆生死不明 很快就想卡位 關心和關系匪淺 一線之隔…我無法感動 只覺得兩人很噁心矯情 素昧平生憑什麼懂夫人 沒想到這次的陽子比亦眉更令人反感
作者: sherry1991 (SheRry)   2016-12-04 21:14:00
陽子再這樣演下去,哪怕她變回巧苓,觀眾也要無感了=
作者: jilluck (小魯)   2016-12-05 10:10:00
在陽台上有特效嗎?還是我漏看了?
作者: smydguo (沙米亞冬)   2016-12-05 11:11:00
嗯!特效是指天際的彩虹嗎?

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com