[問題] 看了艾西莫夫《機器人》系列後的小問題

作者: Mbyd (軒轅過客)   2013-02-15 00:10:17
最近趁過年啃了艾西莫夫的《機器人》系列
騎車的時候突然冒出兩個問題
1.話說在機器人的名字開頭會多一個「機器人」
通常會縮寫成「機」
由於我看的是中文版,很好奇原文在這個部分是怎麼寫
2.另外,裏頭的機器人是用「正電子腦」
想知道是作者有考慮現行已知科學才這麼設定,
還是只是很單純的想這麼寫
作者: luciferii (路西瓜)   2013-02-15 00:19:00
R for Robot
作者: twcitizen (永遠不遲)   2013-02-15 00:40:00
當初好像是覺得質子比電子好,所以就用質子愛西莫夫絕對知道電子計算機的潛力
作者: hyperino   2013-02-15 00:45:00
正子 =/= 質子 那噱頭而已
作者: Mbyd (軒轅過客)   2013-02-15 00:47:00
欸都...話說據我所知,質子跟正電子是兩個不同的東西所以...還是得找原文比對?
作者: raincole (冷魚)   2013-02-15 10:45:00
噱頭,我沒記錯的話在機器人全集的序有說過吧
作者: Dumkas (Wintermute)   2013-02-15 14:29:00
因為正子在1932年發現,當時是熱門名詞
作者: MOONRAKER (㊣牛鶴鰻毛人)   2013-02-17 14:51:00
把正電子誤為質子,還挺誇張的。以前太空突擊隊都用「陽子槍」(正電子槍)
作者: twcitizen (永遠不遲)   2013-02-17 22:36:00
真是對不起 <_ _>
作者: FlutteRage (我沒看第三季之後的啦)   2013-02-18 16:08:00
因為潮 真的
作者: MOONRAKER (㊣牛鶴鰻毛人)   2013-02-20 16:32:00
忘了寫,其實我有一段時間誤以為那是質子槍的別名… @@

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com