[翻譯] Billboard:Key參與Years & Years歌曲混音

作者: wertasdf34 (wert)   2018-07-08 13:59:06
原文網址:https://tinyurl.com/y9ll4dfx
SHINee Key參與Years & Years的經典《If You're Over Me》混音
Years & Years的歌曲《If You're Over Me》已經推出幾個混音版本,而現在走入K-pop
,在最新版本中與SHINee Key合作。
這首活力十足、充滿懷疑的歌曲最初於5/10發布,最新版本則在今天(7/6)與Years &
Years 的專輯《Palo Santo》同步發行。在歌曲中,英語流利的Key和Years & Years一起
以原始旋律演唱韓文和英文歌詞。
原創的韓文歌詞也呼應了歌曲的整體含意。在歌詞中,Key請求愛人不要再反反覆覆:「
日復一日重複的錯誤 / 你的話語讓我不再開口 / 命中注定只是謊言 / Oh it's so
cruel / 如果你已不愛我 / 讓我們結束這乏味的局面 讓我離開吧」。
這是Key第一次與英國流行音樂三人組合作。日前也和他的所屬團體推出專輯《The
Story of Light 》EP.3。
除了K-pop歌手之外,Years&Years也和Paul Woolford、NOTD、SEbastian Perez、DECCO
和Tom&Collins合作,推出不同的《If You're Over Me》混音版本。
"If You're Over Me (feat. Key)":https://youtu.be/uaaxU9k2e4c
-
原文日期:2018/7/6
翻譯日期:2018/7/7
-
原本以為內文中的歌詞應該是讓我最苦惱的部分,沒想到最後敗在標題XD
「epic」這個字一直無法確定該怎麼翻最恰當,最後選了「經典」
如果有更適當的譯法或是我誤譯再麻煩跟我說><
作者: OoSKYWAYoO   2018-07-08 14:19:00
謝謝翻譯~
作者: taemin125071 (taeminnie)   2018-07-08 22:28:00
感謝翻譯
作者: a9143588073 (rita)   2018-07-08 23:11:00
推推Key~
作者: blueberryhk (blueberryhk)   2018-07-09 00:22:00
很好聽!!不一樣的蹦米!!
作者: Enna (安娜娜娜倍耳)   2018-07-09 00:24:00
推推推~翻譯辛苦了!!
作者: emma83 (艾瑪)   2018-07-09 00:59:00
感謝翻譯~ 這首真的超好聽!!
作者: cyt328 (小婷)   2018-07-09 02:01:00
感謝翻譯!大推我們萬能的小金老師蹦米 <3

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com