有種一定要努力的在8/5翻出來的堅持!
第二部分與第一部分相比,氛圍是很不同的,
因為這篇後記太有臨場感了,所以貼心的小叮嚀請自備紙巾喔。
原文: http://twishort.com/TgXfc
不敢說翻出了原本作者所要表達的情感,但是也希望大家一字一句的看完,
因為整篇看完了之後,獲得的,真的太多太多了。
如有錯誤與不適當的地方也請多包涵,
然後也因為自己花了兩天的時間在上下班之餘翻完它,所以還煩請如有要轉載請告知一聲
(莫名其妙在百度之類的地方看到 真的會不小心有點上火) 麻煩了 謝謝。
作者: vul3vul3 (vul3vul3) 2014-08-05 16:37:00
未看先推,謝謝翻譯,辛苦了!!
作者: everbecat (k) 2014-08-05 16:47:00
未看先推謝謝辛苦翻譯!
作者: candydd (台灣傳奇) 2014-08-05 16:47:00
未看先推~謝謝翻譯:)
作者: gia030 (gia030) 2014-08-05 16:54:00
Good job 辛苦妳了
作者:
fst1985 (小台*)
2014-08-05 17:08:00感謝翻譯 洋蔥的一篇!!!!
作者: OAO 2014-08-05 17:10:00
感謝翻譯!
是洋蔥田T____T 少女們是多們重視sone我們都知道QQ
作者: everbecat (k) 2014-08-05 17:12:00
我才不管別人說什麼,少女時代是最棒的。Q_Q
也許是因為在FM太妍親口對飯們說出她的想法了,所以IG才
作者:
Onuris ( 地平線。)
2014-08-05 17:13:00感謝翻譯!也感謝在8/5 這天po 出來的堅持。
作者:
gillni (小橘)
2014-08-05 17:16:00謝謝翻譯,讓我們一起走下去!
作者: sukimaki (戴娃加油!!!!!!) 2014-08-05 17:23:00
感謝熱心板友翻譯!!
作者:
TZSN (TZSN)
2014-08-05 17:23:00感謝翻譯 辛苦了
作者: pappy2042700 (CTL) 2014-08-05 17:29:00
謝謝翻譯 TAT
作者:
c2329957 (嘎酸)
2014-08-05 17:32:00感謝翻譯 看了真的好揪心T_T
作者:
notettu (note點點頭)
2014-08-05 17:33:00謝謝翻譯!
作者:
kay1127 (kay)
2014-08-05 17:38:00感謝原PO辛苦翻譯
作者:
skp (lee)
2014-08-05 17:43:00感謝翻譯!
作者:
ppppplsl (ppppplsl)
2014-08-05 17:47:00謝謝翻譯~ 想永遠和你一起做夢TTvTT
作者: waha77 (waha) 2014-08-05 17:48:00
翻譯辛苦了感謝……後面真的太揪心了T___________________T
作者: gogoellen (艾倫) 2014-08-05 17:51:00
謝謝翻譯 洋蔥多多TAT
推!之前看完了英文,再看一次中文還是眼眶蓄淚了,謝謝
作者: mtainnx (mtainnx) 2014-08-05 17:55:00
感謝翻譯TAT
作者:
juan4zi (紫)
2014-08-05 18:03:00翻譯辛苦了感謝T_T
作者:
austin7 (austin)
2014-08-05 18:10:00感謝翻譯 真的看哭了 最最最珍貴的少時 七周年快樂TTTTTTT
作者: yijulin (YJ) 2014-08-05 18:11:00
非常謝謝你能在今天翻完 看了很心疼子孩們
作者:
N3DS (N3DS)
2014-08-05 18:25:00超級詳細!超棒的!感謝翻譯! 好感動 Q_Q
作者:
chilichu (chilichu)
2014-08-05 18:26:00感謝翻譯!
作者: cfyml 2014-08-05 18:27:00
感謝翻譯 !!!
作者:
crazykz (格子)
2014-08-05 18:27:00感謝翻譯 辛苦了 好洋蔥ˊˋ
作者: hojoe 2014-08-05 18:27:00
嗚..嗚..嗚..哇嗚嗚嗚嗚~~~~~~~~~~~~~~~~少女時代真的很愛我們,好感動 Q_Q
作者: pk123464 (阿童) 2014-08-05 18:33:00
感謝翻譯!
作者:
egria34 (歲月靜好)
2014-08-05 18:38:00謝謝翻譯!!
感謝翻譯 有好笑的 也有洋蔥QAQ 我們會一起走下去的!
作者:
Axy8 (Axy)
2014-08-05 18:53:00感謝翻譯~一起一直下去吧~~
作者: minithree 2014-08-05 19:01:00
感謝翻譯!!!看完深深覺得少女跟SONE的羈絆也很深....QQ
作者: sunaki (草地理論) 2014-08-05 19:03:00
謝謝翻譯
作者:
guoyoung (guoyoung)
2014-08-05 19:04:00感謝翻譯!!!
作者:
CCWANG2 (55)
2014-08-05 19:09:00謝謝翻譯!真的好感動
作者:
ap333 (人生啊)
2014-08-05 19:32:00辛苦翻譯了,少時最高
作者: Larfel 2014-08-05 19:44:00
感謝翻譯!!! 看到一半就開始有眼淚了 Q__Q
作者:
pati1110 (啪踢壹壹壹零)
2014-08-05 19:48:00謝謝翻譯,辛苦了~~ 好感動的後記...
作者: leopard 2014-08-05 19:59:00
淚崩QQ辛苦翻譯了!!
作者:
IronSone (Happy TaeNy Day)
2014-08-05 20:10:00感謝翻譯!!! QДQ (不知道要說甚麼 就是淚流不停...
作者:
JLSYP (ELLY)
2014-08-05 20:30:00好想哭……因為害怕被覺得不重要的人當成茶餘飯後的話題,怕
作者:
cgfu3 (cgfu3)
2014-08-05 20:31:00感謝翻譯!!! 最後這顆洋蔥好辣阿QQQQQ
作者:
JLSYP (ELLY)
2014-08-05 20:33:00好想哭……因為害怕被覺得不重要的人當成茶餘飯後的話題,怕被當成在找藉口,所以什麼都不敢說,只能一味的抱歉,真的很心疼,但我想秀英總結的很好,sone都能理解的
作者: lovetaetae (呆穎) 2014-08-05 20:48:00
感謝翻譯~!! 有洋蔥QQ
明明用眼睛看後記..怎麼感覺自己的聲音也沙啞了?!
作者: CSONE 2014-08-05 21:02:00
我們希望你們因我們而勇敢..一起堅強守護少時吧TT感謝翻譯!!
作者:
JLSYP (ELLY)
2014-08-05 21:02:00但在廁所吃雞腳讓我笑翻~孝淵吶~
作者: nancy12739 (喳喳喳) 2014-08-05 21:02:00
內心害怕卻還是鼓起勇氣和SONE對話的金太妍謝謝妳QQQQQ
作者:
MH (Complete Life)
2014-08-05 21:03:00謝謝翻譯,所感受到的真心才是少女時代和sone之間最牢固的羈絆
作者: nancy12739 (喳喳喳) 2014-08-05 21:03:00
我才不管別人說什麼,少女時代是最棒的QAQ感謝翻譯!!!!
作者:
yoosi (Gigi)
2014-08-05 21:12:00謝謝翻譯!! 真的滿滿洋蔥啊TTTT 要一直一直一起走下去!!!
作者:
angw1000 (angw1000)
2014-08-05 21:19:00感謝翻譯 FM真的好感人 永遠會支持的!!!
作者:
JLSYP (ELLY)
2014-08-05 21:41:00感謝翻譯~辛苦了
作者: yw558614 2014-08-05 21:58:00
謝謝翻譯!
作者:
monmo (Gentleman monmo)
2014-08-05 22:28:00一直在等這篇呢 太感謝了!!
作者: coolman123 (偃月) 2014-08-05 22:31:00
滿滿的洋蔥 少女們比起以往說了很多內心話
作者:
jikyeoGG (jikyeoGG)
2014-08-05 22:45:00謝謝翻譯QQ 永遠是少女時代… indestructible!!
作者:
emissary (也無風雨也無晴)
2014-08-05 23:06:00感謝翻譯,能喜歡少女時代真的太好了QQ
真的非常感謝翻譯!!! 這篇翻譯真的是七周年最好的禮物
感謝翻譯!!很真心的對話...會一直支持下去的!!!!!!
作者:
befany (befany)
2014-08-06 03:53:00翻譯辛苦了看完都哭了 很心疼卻也很感動 永遠都是少女時代
作者: laurence0810 2014-08-06 04:02:00
感謝翻譯 有笑有淚的FM 永遠是少女時代!!!
作者:
yieo (yieo)
2014-08-06 06:37:00感謝翻譯,讓我有同步參與FM的感覺~這真的是一場意義很大的FM
作者:
llplp (S.W.L.)
2014-08-06 08:51:00推推 內文太多洋蔥了 yoona說從年初就表現不好那裡真的很心疼啊
作者: vchingv (vchingv) 2014-08-06 20:01:00
感謝翻譯~真的好大顆洋蔥 會一直走下去的 永遠是少女時代
作者: yeonbao 2014-08-06 22:04:00
真的很感動!超感謝翻譯~真的哭慘了,未來也要一起走下去
作者: altorman (旋平) 2014-08-06 22:38:00
謝謝翻譯QQ 永遠都會陪著你們的 7年只是個開始!
作者: grapye (maybe) 2014-08-08 08:48:00
感謝翻譯,好催淚的一篇Q_Q