[情報] 超級機器人大戰OG MD 繁中7/7發售

作者: bob2003t (bob)   2016-04-15 11:11:24
https://www.youtube.com/watch?v=sDu3npMdNdo
戰鬥字幕中日文並列!?
作者: hssz (金佳映~好可愛)   2016-04-15 11:28:00
TMD......髒話嗎
作者: angel6502 (倉木徹 TetsuKuraki)   2016-04-15 11:29:00
什麼!!竟然只差一週,我願意等!XD
作者: HsuErl (Erlkonig)   2016-04-15 11:37:00
影片內有提到影片中的中文字幕只是參考 , 另外…看到「魂之劍GG」讓我笑出來
作者: z10316 (老人)   2016-04-15 11:41:00
巴哈不知道什麼時候開放預購
作者: joekaojoekao (bingroom)   2016-04-15 11:56:00
中文出了應該會有很多重新配音版出現XDD
作者: jkhcc (老師)   2016-04-15 12:00:00
玩機戰學日文囉~
作者: givar (....)   2016-04-15 12:13:00
機體只有這樣嗎?
作者: love20903 (Dandelion)   2016-04-15 12:19:00
尖刺混蛋XD
作者: flyran (深夜-把心放空)   2016-04-15 12:25:00
呀,老闆,我改7/8號請假(已完成)
作者: clint00721 (CL)   2016-04-15 12:28:00
可惜沒有中文限定版
作者: hssz (金佳映~好可愛)   2016-04-15 13:10:00
話說,有沒有參戰機體一覽啊?
作者: lpb (Θ_Θ)   2016-04-15 13:26:00
這只是上一個PV掛上中文字幕吧?
作者: lewisleex (Menbearpig)   2016-04-15 13:31:00
日文台詞感覺很正常,但是看到中文翻譯就感覺中二滿點
作者: Wir (Kyrios)   2016-04-15 13:33:00
中二還好吧,看動畫不都這樣嗎?
作者: kuochuwon (黑輪桑~ YO)   2016-04-15 13:56:00
希望不要中日雙語對照...不是很美觀
作者: givar (....)   2016-04-15 14:06:00
我看巴哈新聞參戰機體只有12架?
作者: Marxing (甜在心饅頭)   2016-04-15 14:08:00
樓上 那是因為沒放消息 機本上原創的大部分都會上
作者: cic23 (嗚呼哀哉)   2016-04-15 14:47:00
只差一週太爽了!!
作者: flyran (深夜-把心放空)   2016-04-15 15:18:00
話說 這樣好麻煩 要中文還是要日文咧…
作者: ryokoon (è’œ)   2016-04-15 15:43:00
不是都買嗎
作者: yao7174 (普通的變態)   2016-04-15 15:51:00
玩日文 中文賣完放著等以後推廣用啊不過我對手指碎握擊有點小意見....你看多蒙叫閃光掌 何必一定要照字面上翻手指呢
作者: flyran (深夜-把心放空)   2016-04-15 15:59:00
沒呀 買一片就夠了,買日文後 中文只差一週就只能收藏了@@買日文 就不買中文啦因為基本上 6/31買的話 7/1請假 7/3就能全破一輪啦不知道 中日有沒有紀錄共通日文版6/31號呀中文才是7/7說錯,日文版是6/30號
作者: carllace (柚子)   2016-04-15 16:59:00
魂之劍GG...感覺有笑點
作者: guithawk (阿鷹)   2016-04-15 17:33:00
原po很嗆這樣 XD
作者: Sabaki (裁鬼)   2016-04-15 20:12:00
碎魂鐵拳! 我贏了!!
作者: powerdown (powerdown)   2016-04-15 20:53:00
玩機戰學日文超讚超方便!!!!!
作者: taebo (小咪)   2016-04-15 21:15:00
買中文!!!!
作者: acexyz (...)   2016-04-15 21:20:00
為什麼我方老是放這幾隻阿...
作者: chinhsi (有些事是要看天份的)   2016-04-15 22:22:00
哪一個平行世界的6月有31天XDDDDDDDDDDDDD
作者: flyran (深夜-把心放空)   2016-04-15 23:54:00
睡過頭的那個世界!
作者: as411312 (又大又好吃的麵包)   2016-04-16 00:51:00
睡醒本以為是7/1 沒想到進入6/31的奇幻世界??
作者: blackone979 (歐派は俺の嫁)   2016-04-16 02:38:00
6/30先玩討鬼傳2 7/7再玩OGMD中文版 GOOD!!!
作者: RicFlair (Figure-four Leglock!!)   2016-04-16 06:07:00
吼太XD
作者: fatcatlin (mark)   2016-04-16 08:08:00
我覺得還不錯欸,中日文同時顯示 或是可以自由切換
作者: ksng1092 (ron)   2016-04-16 09:09:00
中文版就是純中文而已,影片裡面的就只是作錯的示意圖xd
作者: kee32 (終於畢業了)   2016-04-16 10:24:00
糟糕,時獄天獄都還沒玩完…
作者: swayoung (Fiiish)   2016-04-16 14:05:00
看不懂的台詞都正常,看懂了都中二,無知是幸福
作者: tomo1026 (聽著 哼著 想著 )   2016-04-16 14:06:00
多蒙那個有看到翻譯成閃耀光指的 感覺比閃光掌有氣勢
作者: j3307002 (klvrondol)   2016-04-16 16:04:00
多蒙那個有看到翻譯成閃耀金手指XD
作者: swayoung (Fiiish)   2016-04-16 16:32:00
閃光的指壓也不錯啊XD
作者: dephille (一鍼同體!全力全快!)   2016-04-16 17:35:00
閃耀光指/爆熱神指 印象中VHS時期好像翻成這樣
作者: koriras (蒼い人妻が~僕を責め~る~)   2016-04-16 18:13:00
爆熱神手指 <-這個無誤
作者: kopune (無限期支持 i☆Ris)   2016-04-16 22:05:00
我喜歡這種"中文只是輔助"的概念
作者: ecchi (エッチ)   2016-04-17 11:33:00
咳嗽沒停過!
作者: godfinger (<( ̄︶ ̄)>)   2016-04-17 11:55:00
爆熱神威掌比較有氣勢
作者: a444498 (熱血)   2016-04-18 00:43:00
疾風之狼以前是閃耀光指跟爆熱神指 我覺得超霸氣的阿finger翻成掌本來就很奇怪吧XD
作者: ksng1092 (ron)   2016-04-18 04:38:00
可是看他的實際演出,掌就比指恰當了,這招很明顯用的是掌法而非指法
作者: kevingyc (居歪西)   2016-04-18 11:09:00
感覺這中文字幕是影片 only 啊..拿片源加中文字幕方便推廣中文市場這樣
作者: guithawk (阿鷹)   2016-04-18 12:50:00
狗的手指!
作者: dephille (一鍼同體!全力全快!)   2016-04-18 18:24:00
是指沒錯啊...明明是把頭部抓爆http://tinyurl.com/gp63puk對照圖片看如果你是要出掌打人手指會這樣擺嗎?更明顯的是最後的石破天驚神指手是由下往上抓你應該沒看過出掌有人這樣出的吧?
作者: strike519 (噓我者 宅友也)   2016-04-18 23:27:00
是抓爆沒錯
作者: carllace (柚子)   2016-04-19 07:12:00
抓起來後就喊heat end
作者: kinnsan (覇津根魅苦親衛隊)   2016-04-19 11:40:00
改成爆熱神威指 念起來也有種大力金剛指的感覺 還OK啦XD
作者: lisoukou (不良牛)   2016-04-20 14:49:00
改成閃光抓跟爆熱神抓不就好了XDDDDDDDDDD
作者: Yanrei (大小姐萬歲!)   2016-04-20 15:52:00
爆熱爪爪
作者: j3307002 (klvrondol)   2016-04-20 16:30:00
爆熱金手指
作者: carllace (柚子)   2016-04-20 17:30:00
中文版2g的確是翻成黃金手指和黃金斬
作者: peng2014 (昨日種種)   2016-04-20 23:52:00
2G是翻神手指和黃金斬 不過這片的翻譯根本....咳嗽沒停過

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com