Re: [問題] 一個算是關於絕招的翻譯問題...

作者: kenryu (愛留西恩)   2014-05-14 20:49:42
※ 引述《lenux (人生到處知何似)》之銘言:
: 借標題問一下 也是絕招翻譯的問題....
: 在漫畫的star篇中
: 天王星和海王星都有了新招式 宇宙亂氣流和深海提琴潮流
: 在18集水手月亮和一群假的水手戰士大戰時(這邊動畫化應該很精彩...)
: 冥王星和土星的合體攻擊 銀河之影加農砲 & 虹色月心激
: 想知道這一頁日文版本到底是怎麼寫招式的
http://i.imgur.com/SjkLur4.jpg
對照中文版
看來是ガーネット オーブ被翻成虹色月心激了
: 我知道天界震 深水沒 破滅喘鳴
: 在日文都是直接這樣寫 (忘記在哪看到的日文漫畫版本)
: 加農砲就算了 虹色月心激明明就是月亮S代的招式 不知道是不是翻譯出錯..
: 另外土星的招式是不是一共有三招呢?
: 死世界變革 (10集對付大師法老王90 是毀滅世界的招式)
: 不動城堡 (防禦用) 沉默鐮奇襲 (攻擊用) 以上兩招在14集死亡月球篇出現
: 動畫的招式很容易搞混 尊重原作所以都記漫畫的 不知道有沒有理解錯誤
: 有請強大的版友解答~~~
動畫版沒有死世界變革
毀滅招式變成沉默鐮奇襲
作者: kowei526 (慢慢走,好好過)   2014-05-14 22:11:00
死世界變革超帥啊!!!

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com