作者:
maquill (想念東京的雨季)
2019-08-19 18:17:10一直以來覺得自己的英文能力還可以
還蠻自滿地認為進外商公司應該不會挫折太重,
但我換了工作之後,發現真的是太天真了啊…
最近工作上會有一部分需要接待、接觸外國客戶,
有時候還會招待客戶認識台灣
我熟知大部分的英文用法都用於商業書信往來居多,
不見面還可以,但見了面就無法靈活運用,造成尷尬情況上演…..
像是
某次客戶說了一句話He made a killing on the stock. He shot his broker!
我滿臉問號的想著這是什麼意思???怎麼客戶一直笑?
後來才知道這裡的killing有雙關,
看來我除了知識缺乏外,連幽默感都被生活消耗殆盡了…嗚嗚
真的跟knock knock一樣幽默
不知道大家在面對文化衝擊和語言門檻時怎麼快速度過的?
或是有推薦什麼英文交流的場合或方式,
可以有效學習,想要跟外國人一對一練習
先謝謝大家了
多看Reddit,可以學到不少美國梗,但所謂的英語系外國不只美國,每個國家都有自己的文化和梗,除非你所謂的外國人單只美國人而已,不然這種文化層面的東西你永遠都學不完的
還好吧 最近有部影片就在講口譯的當中提到有些笑話根本無法翻譯
作者:
iobit (一元)
2019-08-19 18:41:00建議直接找補習班比較快,巨匠美語、tutorabc都可以,比較建議去巨匠,面對面跟線上還是有差不然也可以去Tandem找,預算拮据的方法XD
作者:
loadingN (sarsaparilla)
2019-08-19 18:42:00肥宅都看美劇
連專業口譯都無法傳遞這種語言的笑話所以遇到聽不懂的就陪笑
作者: teruhyde12 (KKOBE) 2019-08-19 18:43:00
看脫口秀啊,笑話一堆
個人是覺得學梗去找補習班滿浪費錢的啦可有可無的東西,上班場合如果天天都要跟老外溝通,不知不覺中也會學起來
弱弱的說,我補習班的外語老師很喜歡開玩笑,我有學一些XD
作者:
YdNic1412 (Love or what you will.)
2019-08-19 19:29:00但我覺得你客戶不好笑欸
作者: handsomecat3 (毋忘在嘉) 2019-08-19 19:35:00
這不就慣用語嗎? 網路或書局看就一堆了
作者:
DADAOH (招牌飯)
2019-08-19 19:44:00Meetup, go
我已經在國外四年了 說真的你練心平氣和得說”我聽不懂請你再講一次” 比較重要多練習當然重要 但怕丟臉不敢請對方再講一次才是溝通最大障礙
作者:
alihue (wanda wanda)
2019-08-19 20:05:00居然沒人推 Cambly, DMM, Engoo 之類的?
沒人推 Pornhub, Xvideos, 之類的?
推薦兩個油土伯:Papa English跟English with Lucy兩個都是英國口音為主或使用Teaching English in Taiwan ,不用錢只要註冊就可使用
作者:
wzmildf (我ä¸æ˜¯è˜¿èŽ‰æŽ§)
2019-08-19 20:53:00我常看脫口秀或是靠英文電影/影集 來熟悉口語用法但這種東西真的不多和老外直接面對面聊天不會習慣的這些東西去補習班是沒什麼意義的,學不到
作者:
green17 (一七綠)
2019-08-19 21:21:00有英文強者可以解釋嗎?
作者: hopefully (hope) 2019-08-19 21:29:00
所以shoot one’s broker意思? 原po現在知道了嗎
作者:
jamee (啊哈哈)
2019-08-19 21:33:00以前我有去外商工作過, 2個品保工程師都是老外, 他們其實懂中文, 但是他們都假裝聽不懂, 硬逼你要跟他用英文對談. 久了就有2種人, 一種是硬逼著自己練習好跟他們溝通, 另一種就
作者:
wzmildf (我ä¸æ˜¯è˜¿èŽ‰æŽ§)
2019-08-19 21:34:00那句笑話雙關點在make a killing on stock,不是後面那句
作者:
jamee (啊哈哈)
2019-08-19 21:34:00逃避現實, 不敢跟他們溝通, 或是一直只能嗯嗯哦哦而已.
作者:
wzmildf (我ä¸æ˜¯è˜¿èŽ‰æŽ§)
2019-08-19 21:35:00make a killing可以表示短時間賺了大錢,後面接那句是說他開槍殺了他的經紀人,把killing解釋為殺人 ...不好笑
如果你英文夠好 你會不知道這是因為你英文程度不好還是因為你不了解文化? 根本來洗文章的吧
原Po有考慮會話補習班嗎?有些英語補習班都主打外國老師,應該不錯,像是巨匠美語、地球村、TutorABC等等
我的英文老師有推薦一個app:meet up, 有非常多活動可以參加,交朋友+練習外語
作者:
kinoko (...)
2019-08-19 23:08:00看美劇或脫口秀啊 但脫口秀要了解他們的文化才比較能懂很多時候外國人的笑點跟我們差很多
作者:
wuleelee (wulee)
2019-08-19 23:22:00廢文
本末倒置,還有一堆人倒因為果亂推一堆意見還推的很開心XD我第一次聽到「割韭菜」我也聽不懂,難道我中文很爛?我可沒去參加中華文化交流會、中文讀書會,沒上中文流行語論壇,沒看與惡的距離,我直接問對方「你剛剛說割韭菜是啥」,就馬上學到了這種無關英語基本操練(文法發音等)的東西根本沒必要事前準備,都是體驗到就知道了,文化層面的東西都是先體驗,再內化,表達我不懂笑點在哪一點都不丟臉好嗎?換句話問,你每個「Chinese haha point」都笑得出來?
作者: reneetintin (rr) 2019-08-20 06:23:00
如果想增加英文口說,推薦cambly1對1 一個小時大約400(不確定有沒有漲價)。同樓上說的我覺得聽不懂這些特殊用法沒什麼,那些開玩笑的話我聽不懂通常附和的笑一笑,好的外國朋友我才會當下問
可以試試看Tandem,他是與老外交友的軟體,但如果沒有強大的自律性,還是建議會話補習班拉,我目前是補巨匠跟老師聊天練習,再加日常看美劇了解文化,短時間提升蠻多,可以完美接梗,給你參考
作者:
JKMA (JG)
2019-08-20 10:04:00噓的人壓力是多大= =
作者:
fuqi (a good fortune)
2019-08-20 10:14:00現在聽懂了也了解了 更笑不出來 哈哈哈
作者:
WWIII (東邪西毒)
2019-08-20 14:28:00看計程車系列
作者: Kazimir (Kazimir) 2019-08-20 14:51:00
要多懂一點梗就是多看一點脫口秀 這和訓練英文是不同議題
融入不只是你融入他們,還有他們是否接納你聽不懂,他們應該也會解釋給你才對,如果是朋友的話
作者:
TomChu (TomChu)
2019-08-20 17:04:00教會
作者:
fansla (好想喝涼的>"<)
2019-08-20 19:50:00如果你跟朋友打屁會開玩笑...那就多講,自然就講得出英文笑話...不然何必硬去學...?上課什麼這種根本沒必要.......聽不懂那個梗會怎樣嗎...?不用一直想啊...就直接問就好了,這跟文化衝擊沒關係吧?
作者:
JQK2 2019-08-20 20:25:00阿滴英文多益滿分,跟外國人溝通沒問題,但也是無法融入,別說阿滴,連土生土長的移民ABC二代banana,還是無法打入,英文流利只是基本,最大的關鍵是文化和觀念,那可不是精通英文就能改變的所以阿滴之流只是在賺投機財一堆人以為英文好就如魚得水,簡直天真,英文可以學可以練習,但做人處事、幽默風趣、溝通表達台風魅力自信……賴世雄、徐薇之流也沒辦法突破這關卡
作者:
JKMA (JG)
2019-08-20 22:59:00我還真的住海邊ㄟ,有空記得多去跑步
作者:
sjyang (ooo)
2019-08-20 23:45:00如果我是外國人來一個只是想學語文來硬聊的人,會覺得很煩
作者:
saram (saram)
2019-08-22 02:58:00性格決定命運.不是學歷和測驗分數.在服務業工作的人要成功,首先具備一個柔軟性格.認真的人只能當門童,房務員.柔軟的人卻能當經理.
我剛去美國第一年和許多人犯了一樣錯誤,看了一些文章拿文章中的笑話或梗去和美國人尬聊 結果白人自己也不懂這個梗 反而跟我說他認識的人沒一個人這樣說話雙關語和笑話不是一定要會的東西 像正常人聊天就行
作者: anson1983 (Anson) 2019-08-25 16:50:00
樓上需要人生重置槍嗎XDDD