魯叔在外商藥廠工作,部門只有我一個人在亞太區,協力廠商跟其他部門都是歐美及亞太
區其他國家,所以不是偶爾,而是平常工作一開電腦或是開會都是英文操作,直屬主管也
不是講中文。
主講簡報也都是英文為主發表以及回覆問題。
本身也沒有留外背景,完全就是靠在唸書的時候培養英文的興趣多背單字多聽英文練習聽
力,盡量營造純英文的環境。
基本上外商職場面試不會看你什麼量化的分數,我第一份工作就在外商至今超過十年從來
沒被要過多益托福分數。完全就是在面試時靠口說表達的能力跟以英文來論述的組織能力
,現在有蠻多的口說練習社群可以加入來給自己以英文表達的機會。
如果說什麼程度不感到吃力,理解部分我想可以試試看切換到英語新聞頻道透過字幕跟主
播講話來理解內容,輕鬆程度跟看我們一般新聞台一樣的話就差不多了,表達部分則是自
己試著說出剛剛接獲到訊息的內容以自己的方式再陳述一次,中間不會有過多停頓或者時
態文法誇張的錯誤就好。
引述《lacoste216 (m4yb01)》之銘言:
: 請問下,在真外商工作,就是偶爾可能要跟世界的各分部開會,做個英文簡報,上頭可
能
: 還是外國人這種,大概需要的英文程度要到哪才能不感覺吃力?
: 一般沒有留學背景的話,托福考個90以上夠用嗎?還是至少要100以上。沒有出國沒有
什
: 麼量化的標準,只能拿這些當做對照
: 謝謝