作者:
CCfss (㊣歐巴㊣)
2007-04-17 04:17:08忍不住查了一下一些看不懂的 乾脆整個補上來算了
比較好奇的是第七名那個 台灣沒有出呢
※ 引述《ienya (野田ㄈㄟˋ & 千秋)》之銘言:
: ※ [本文轉錄自 fruitbasket 看板]
: 作者: renelove (椎名林檎‧ギャンブル) 看板: fruitbasket
: 標題: [閒聊] 日本歷年少女漫畫總銷量
: 時間: Fri Feb 23 13:44:24 2007
: 歷年少女漫畫總銷量:
: 01位 5500万部 花より男子 【全36集】
流星花園
: 02位 5000万部 ガラスの仮面 (已出版42集)
玻璃假面(千面女郎)
: 03位 4000万部 王家の紋章 (已出版51集)
尼羅河女兒
: 04位 3650万部 NANA-ナナ- (已出版16集)
NANA
: 05位 3103万部 ちびまる子ちゃん (已出版15集)
樱桃小丸子
: 06位 2800万部 ときめきトゥナイト 【全30集】
我們一家都是鬼(魔界傳說)
: 07位 2650万部 あさりちゃん (已出版81集)
(台灣沒有出)
: 08位 2290万部 有閑倶楽部 (已出版19集)
有閒俱樂部
: 09位 2200万部 パタリロ! (已出版79集)
妙殿下
: 10位 2160万部 動物のお医者さん 【全12集】
迷糊動物醫生(愛心動物醫生)
: 11位 1800万部 のだめカンタービレ (已出版16集)
交響情人夢
: 12位 1770万部 赤ちゃんと僕 【全18集】
家有寶貝(天才寶貝)
: 13位 1700万部 あさきゆめみし 【全13集】
源氏物語
: 14位 1600万部 フルーツバスケット 【連載完結】
魔法水果籃(幻影天使)
: 14位 1600万部 天は赤い河のほとり 【全28集】
赤河戀影(闇河魅影)
: 16位 1560万部 ぼくの地球を守って 【全21集】
守護我的地球(地球守護靈)
: 17位 1500万部 BASARA 【全27集】
BASARA婆娑羅
: 17位 1500万部 エースをねらえ! 【全18集】
網球甜心(網球爭霸戰)
: 17位 1500万部 ベルサイユのばら 【全10集】
凡爾賽玫瑰(玉女英豪)
: 20位 1380万部 ふしぎ遊戯 【全18集】
幻夢遊戲(夢幻遊戲)
: 21位 1300万部 イタズラなKiss 【全23集】
淘氣小親親
: 21位 1300万部 キャンディ・キャンディ 【全 9集】
小甜甜
: 23位 1200万部 カードキャプターさくら 【全12集】
庫洛魔法使
: 23位 1200万部 ピーチガール 【全18集】
蜜桃女孩
: 23位 1200万部 美少女戦士セーラームーン【全18集】
美少女戰士
: 26位 1115万部 彼氏彼女の事情 【全21集】
男女ㄑㄧㄠㄑㄧㄠ板
: 27位 1100万部 っポイ! (已出版24集)
青春男孩
: 27位 1100万部 悪魔の花嫁 【全17集】
惡魔的新娘
: 27位 1100万部 花ざかりの君たちへ 【全23集】
花樣少年少女(偷偷愛著你)
: 30位 1000万部 天使禁猟区 【全20集】
天使禁獵區
: p.s:「已出版」指日本進度。
作者: ripper13 (糖果人) 2007-04-17 20:39:00
感謝翻譯!!
作者: ripper13 (糖果人) 2007-04-17 20:39:00
感謝翻譯!!
作者:
maymay37 (this is gonna hurt.)
2007-04-19 01:42:00多謝翻譯!
作者:
maymay37 (this is gonna hurt.)
2007-04-19 01:42:00多謝翻譯!
作者: qumi (中華隊一定強) 2007-07-16 03:33:00
謝謝翻譯!
作者: qumi (中華隊一定強) 2007-07-16 03:33:00
謝謝翻譯!
作者: felicityC 2007-07-19 09:52:00
請問可以轉po嗎?我會註明出處,謝謝!
作者: felicityC 2007-07-19 09:52:00
請問可以轉po嗎?我會註明出處,謝謝!
作者:
CCfss (㊣歐巴㊣)
2007-07-25 01:52:00轉po...應該可以吧 @@" 起碼我加譯的部份沒啥問題
作者:
CCfss (㊣歐巴㊣)
2007-07-25 01:52:00轉po...應該可以吧 @@" 起碼我加譯的部份沒啥問題
作者: ripper13 (糖果人) 2007-04-18 04:39:00
感謝翻譯!!
作者:
maymay37 (this is gonna hurt.)
2007-04-19 09:42:00多謝翻譯!
作者: qumi (中華隊一定強) 2007-07-16 11:33:00
謝謝翻譯!
作者: felicityC 2007-07-19 17:52:00
請問可以轉po嗎?我會註明出處,謝謝!
作者:
CCfss (㊣歐巴㊣)
2007-07-25 09:52:00轉po...應該可以吧 @@" 起碼我加譯的部份沒啥問題