原文連結:https://goo.gl/sDVWVW
The Sixers wanted a player who could create his own offense in crunch time.
Jimmy Butler showed on Saturday night in Charlotte he is very much that
player.
Butler’s contested three-pointer with 0.3 seconds remaining in overtime gave
the Sixers a 122-119 win over the Hornets. Brett Brown cleared out for Butler
and let him go to work after his new star missed an open mid-range jumper for
the win at the end of regulation.
Somehow, some way, the Sixers survived a career-high 60 points from Kemba
Walker.
七六人一直需要一個在關鍵時刻能夠跳出來的人。
Jimmy Butler 在稍早的比賽用表現告訴大家,我就是你們要找的那個人。
延長賽終了前 0.3 秒 Jimmy Butler 命中關鍵的三分球帶領球隊以 122-119 擊敗黃蜂隊
。雖然在正規賽終了前 Butler 錯失了中距離跳投,七六人教練仍然要其他隊友清開空間
讓他執行延長賽關鍵一擊。
在 Kemba Walker 得到生涯新高 60 分的高效表現下七六人依然得到最後的勝利。
‧ It doesn't matter that Butler only shot 4 for 11 from the floor.
Regardless of what's happened earlier in the game, you can tell him, "Get me
a shot" and he will deliver when it matters. It's a quality the Sixers have
been missing, and it's a quality he clearly possesses.
無關於Jimmy Butler 只有 11 投 4 中的命中率,不論稍早的比賽內容如何你都可以跟他
說「給我把球投進!」,他也不會讓你失望,這正是七六人一直想要的也是 Butler 正在
做的事情。
‧ To say that no lead is safe with the Sixers is only a slight exaggeration.
They led by as many as 17 points in the second quarter but finished the
second quarter poorly and didn’t start the third well either. Saturday night
was the third straight game they squandered a lead of at least 16 points. The
Sixers also blew leads of 10 points with under four minutes left in the
fourth quarter and five points with under two minutes remaining in overtime.
Big leads dwindle all the time in the NBA, and the excuse of playing the
second game of a back-to-back on the road is valid, but the larger pattern of
allowing opponents back into games is a problem.
如果說不管領先多少對七六人來說都不算安全是略微誇張了一點,不過七六人在第二節一
度領先 17 分,但是第二節剩下的時間和第三節開局他們打的並不好。稍早的比賽已經是
七六人連續第三場浪費至少 16 分領先被追上的比賽了,他們甚至在正規賽終了前四分鐘
和延長賽終了前兩分鐘浪費 10 分和 5 五分的領先優勢。以現在的 NBA 來說大幅領先的
優勢沒有以前那麼明顯(對應現在快速和三分的球風),加上稍早比賽是 back-to-back
的第二場這兩個原因也許可以作為今天被追上比分的理由,但是這樣不斷被對手追上的比
賽模式絕對是個需要被討論的問題。
‧ Brett Brown said after Friday’s win that Ben Simmons faces the “biggest
adjustment” playing with Jimmy Butler (see story). Whereas Simmons tended
toward deferring to his teammates in his first two games with Butler, in
Charlotte he found the right balance between borderline reckless drives to
the rim and intelligent, classic point guard facilitation.
Brett Brown 昨天比賽的賽後訪問說到 Ben Simmons 面對 Jimmy Butler 的加入面臨了
很大的改變,和 Jimmy Butler 共事的前兩場比賽 Simmons 選擇去配合隊友和球隊的狀
況,在今天的比賽中他在切入突破和球權轉移之中取得了不錯的平衡。
There was also another beautiful example of Simmons already being on the same
wavelength as Butler.
下面這球就是 Simmons 和 Butler 已經在場上找到共同頻率的一個例子
https://twitter.com/twitter/statuses/1063950309700104192
And a reminder that Simmons is a pretty special athlete.
以及這球 Simmons 展現他優異的體能條件
https://twitter.com/twitter/statuses/1063960101382496256
Simmons posted a season-high 23 points, with 11 rebounds and nine assists. He
made 9 of 11 free throws.
Simmons 得到賽季新高的 23 分外加 11 籃板和 9 助攻,罰球命中率更是高達 11 投 9
中。
‧ Walker can score against any player in the NBA, and that includes Butler.
The Sixers held Walker to 33.3 percent shooting in their first two matchups
against Charlotte, but it was only a matter of time before Walker had a big
night against the Sixers. Walker is just too quick, too crafty, and simply
too good to stop.
Walker 已經可以在聯盟的任何一個球員防守下得分,就連 Butler 的防守也是,在本季
兩隊前兩次交手時七六人將 Walker 的命中率限制在 33.3%,但是今天對他完全不一樣,
打的又快又聰明根本無法有效的限制他。
At a certain point, though, you wonder why the Sixers didn’t start sending
immediate double teams at Walker or trapping him on pick-and-rolls to make
his job more difficult.
你甚至會想問教練團為什麼不對他採取包夾或是在擋拆的時候給他更多的干擾。
‧ For the second straight night, the Sixers’ offense started out hot. After
scoring 38 points on 13 of 15 shooting in the first quarter Friday vs. the
Jazz, the Sixers put up 42 in Charlotte.
二連戰的第二場七六人開局手感依然火熱,上一場對爵士的比賽首節以 13 投 13 中得到
38 分,今天比賽則是在第一節就得到了42分。
Embiid had 18 of those points, starting off 7 for 18 from the floor and
scoring at all three levels. Unsurprisingly, Cody Zeller proved to be a much
easier matchup than Rudy Gobert.
其中包括了 Embiid 18 投 7 中的 18 分並且命中了三分出手,Rudy Gobert 給人的防守
強度比 Cody Zeller 來的高太多了。
https://twitter.com/twitter/statuses/1063949908464545792
‧ Brett Brown has, for the most part, been very consistent with his
first-half rotations — Embiid always plays the first five or so minutes
before being taken out. In each of his first three games, Butler has played
approximately the first eight minutes of the game and the last eight minutes
of the half.
Brett Brown 在上半場的調度非常的固定,Embiid 擔任先發或是打一段時間先暫時倫替
下場,Butler 在這三場比賽的上半場幾乎都是被安排在首節的前八分鐘及上半場結束前
八分鐘上場。
Embiid told reporters after Wednesday’s loss to the Magic that he was “
pissed” about being subbed out after five minutes despite hitting three
early three-point shots. There is again an argument to be made that Brown
should have diverted from his typical plan against the Hornets and stuck with
Embiid, given the big man’s great opening stint.
Embiid 在週四輸給魔術隊的賽後訪問中提到他對於儘管狀況很好投進了三個三分卻仍然
在開賽後五分鐘被輪替下場這件事感到不滿。這個現象在今天的比賽中再次被大家討論,
大家認為教練應該修正他這一套輪替原則不要如此限制 Embiid 的表現。
At this stage of the season, however, there’s no reason to overextend Embiid
early in games. After years of having to worry about minutes restrictions,
Embiid has played more minutes than any player in the NBA. Even if a couple
more minutes for Embiid in the first half of a game might help the Sixers on
occasion, it’s just not worth it in November.
但是以這季的狀況來講其實沒必要在特別去增加 Embiid 比賽前期的上場時間,經過前幾
個賽季因為傷病史的考量對他的上場時間有嚴格的控管,本季 Embiid 的上場時間已經是
聯盟最久的了(588分鐘),所以即使讓 Embiid 多上場幾分鐘隊球隊有明顯的幫助,以
目前來看是沒有必要的。
‧ Speaking of minutes restrictions —With the Sixers on the second night of
a back-to-back, Wilson Chandler was limited to 12 minutes, all in the second
half. Mike Muscala started in his place.
討論到上場時間限制,在 back-to-back 的第二場比賽 Wilson Chandler 被限制在 12
分鐘以內,這場比賽一直到下半場才上場。Mike Muscala 則是回到受傷前的出場安排。
While Muscala only had six points, this was one of his better defensive games
of the season. He acquitted himself reasonably well when switched onto the
Hornets’ guards.
雖然 Muscala 只有得到 6 分,但是這場比賽是本季防守表現最好的一場,換防後面對黃
蜂隊的後衛也守的十分出色.