※ 引述《cellur (慕泠)》之銘言:
: 這是一首簡單的小情歌
: 唱著人們心腸的曲折
: 我想我很快樂 當有你的溫熱
: 腳邊的空氣轉了
: 這是一首簡單的小情歌
: 唱著我們心頭的白鴿
: 我想我很適合 當一個歌頌者
: 青春在風中飄著
: 你知道 就算大雨讓這個城市顛倒
: 我會給你懷抱
: 受不了 看見你背影來到
: 寫下我 度秒如年難挨的離騷
: 就算整個世界被寂寞綁票
: 我也不會奔跑
: 逃不了 最後誰也都蒼老
: 寫下我 時間和琴聲交錯的城堡
沒想到會回這麼久之前的文章XD
在 Storm 來襲時,忽然回頭去聽了小情歌
結果發現了一個關於歌詞的小小疑惑
- C 大原本的發文中,是「這個」
- 精華區中收錄的,是「整座」
https://i.imgur.com/RuKxKcu.jpg
- 小情歌 Demo 中是「整座」
https://i.imgur.com/pxHs9An.jpg
- 小宇宙(蘇打綠版)歌詞本中是「整座」
https://i.imgur.com/PdXCjyV.jpg
- 小宇宙(蘇打綠版)MV 中是「整座」
https://i.imgur.com/C5eAUpP.jpg
- 故事未了 MV 中是「這座」
https://i.imgur.com/a0ZJyx3.jpg
- 小宇宙(魚版)歌詞本中是「整座」
https://i.imgur.com/lR8MlfZ.jpg
-小宇宙(魚版)MV 中是「整座」,但 MV 下方描述是「這座」
https://i.imgur.com/3IGQFEh.jpg
原本斬釘截鐵的跟朋友說是整座啦!
我聽了16年內!
結果一調查發現自己也不確定了XD