作者:
knic52976 (åƒæ»·å‘³é…ç¶ èŒ¶)
2016-03-17 16:59:35原文來源
http://www.oregonlive.com/nba/index.ssf/2016/03/lamarcus_aldridge_enjoying_one.html
LaMarcus Aldridge's union with the Spurs last summer was something rarely
seen in San Antonio, a big-money free agent being pursued by a franchise that
prides itself on not having to chase anyone during the annual bonanza.
不會翻 囧
Armed with a rising young star in Kawhi Leonard and three ageless veterans
who have won four championships together but need help now more than ever,
the Spurs deviated from that long-held plan and went after the premier name
on the market.
儘管陣中擁有Kawai Leonard—這位正在崛起中的明星,與曾經並肩拿下四冠
的三巨頭,但他們需要更多的外援。馬刺背離了長久以來的計畫(這裡應該是
指馬刺的球員很多都是自己培養的),而轉向交易市場。
When Aldridge chose them, everyone expected the assimilation to take time for
both sides. And as the playoffs near, it should come as no surprise that the
player and the team are starting to find a groove.
當Aldridge選擇了馬刺,每個人都覺得這需要花點時間來讓他融入馬刺的體系。
而當季後賽逼近,Aldridge和馬刺變得越來越緊密應該不是太讓人意外的事。
"It takes time," said guard Manu Ginobili, who along with Tony Parker and Tim
Duncan are the mainstays that the Spurs have built around for more than a
decade. "Many times before we added role players, so they've just got to
adjust to us and they'll figure it out or not.
Manu說:「這花了一點時間。很多次有新球員加入我們,他們必須要去適應我們
他們會自己去解決問題,有時會也會失敗。」
"With him it's different because we've got to adjust to him, too, along with
him adjusting to us. We've just got to know him, we've got to make him feel
good, important. And, of course, he's so talented."
「而他不同,因為在他適應我們的時候,我們必須也要去適應它。我們要去認識
他,我們要讓他感覺良好,這很重要。當然,他很有天賦。」
Aldridge's averages in points (17.7), field goal attempts (14.0) and minutes
(30.4) are the lowest since his rookie season in 2006-07. But he is having
one of the most efficient seasons of his career in Gregg Popovich's
ball-sharing offense.
本賽季Aldridge平均出賽30.4分鐘,出手14次,拿下17.7分,這些數據是從06-07
年以來(新人年)最低的。但在馬刺主打ball-sharing的進攻體系下,今年是他最高
效的一個賽季。
And while his numbers have been down compared to where they were as a
featured player in Portland, they have spiked over the last month. Over his
last 21 games, Aldridge is averaging 21.6 points on 55 percent shooting to
help the Spurs (57-10) stay on Golden State's heels in the West with another
showdown coming this weekend.
和拓荒者時期相比,Aldridge的數據下滑不少。
過去21場比賽,Aldridge平均以55%的命中率攻下21.6分,幫助馬刺拿到了57-10
不遜色於勇士隊的戰績,而他們也即將在這周末展開對決。(這段不確定orz)
"I think it's been a mutual effort from Coach Pop and all the veterans and
LaMarcus to step to each other," Spurs assistant Ettore Messina said. "Nobody
rushed him. There was a lot of step-by-step attitude. Every day he feels more
comfortable and guys know where to find him, where are his sweet spots. He's
also giving us a defensive presence that most of the times goes underrated."
馬刺助理Ettore Messina說:「我覺得Aldridge、POP與陣中的老將都彼此做了
很多努力。沒人催促他。我們都希望慢慢來(?)。每一天他變得越來越自在,大
家在場上也知道哪裡可以找到他,他喜歡在哪個位置出手。而他的防守大多時候
也是被低估的。」
Perhaps even more telling, Aldridge has played at least 34 minutes six times
in the last 12 games on a team that likes to keep everyone under 30 minutes
per game and only has had one of the rest days that Popovich likes to give
his veterans to keep them fresh for the playoffs.
POP喜歡將每個人的上場時間控制在30分鐘以下,而在過去的12場比賽中,Aldridge
有6場上場時間至少34分鐘。
"Before this little stretch I was playing 28-29 minutes," Aldridge said. "I'm
actually enjoying the 36, 37-minute nights. That's what I like to do out
there."
Aldridge說「在這之前我都打28-29分鐘左右,但我其實更想打到37-38分左右。
這是我喜歡做的。」
This 21-game surge for Aldridge comes after a four-game stretch in which his
failed to reach double digits in scoring three times, unheard of for a player
so used to being the focal point of the offense during nine seasons with the
Trail Blazers.
我對不起大家..不會翻..
"I think everybody's been welcoming to everybody else," Aldridge said. "There
hasn't been any rushing or any pressure on anyone to play at a certain level.
That's been good for us all."
Aldridge說:「我覺得大家都對彼此很友善。在這裡不會有人督促或逼你一定要
打出怎樣的成績,這對我們大家都好。」
The Spurs are 33-0 at home heading into Thursday's game against his old team,
which has been one of the surprises in the league this year as GM Neil
Olshey, coach Terry Stotts and star Damian Lillard have helped the Blazers
avoid the long rebuild that often comes with a star player's exit.
馬刺隊將帶著33-0的主場成績迎戰禮拜四作客的拓荒者—Aldridge曾經是招牌球
星的球隊。
After a period of adjustment, and right on time, the Spurs and Aldridge are
putting it all together as well.
經過一段時間的適應—正是時候,Aldridge已經很好地融入了馬刺隊。
"He draws so much attention," Ginobili said. "And everybody is so concerned
about him that it opens up space for everybody else. He's been an amazing
addition."
Manu說:「他吸引了很多防守者的注意,這能為我們創造空間。他為我們球隊
帶來很多幫助。」
心得:
這季看了蠻多場的比賽
感覺AGG比較喜歡的位置是在罰球線、或45角
接獲tp、manu或mills切入後的傳球 投籃 或直接切入
感覺和TD過去做的事很像 不過AGG的中距離好像更準
明星賽後也看得出他的低位打得越來越有信心
希望他是真的覺醒了 禮拜日打勇士能發揮120%的實力!
GO GO SPURS!!
馬刺半場其實可以傳出很多空檔,但以前可惜是中距離沒有到很穩,以往都是TD投中投,但說實在沒到很穩現在AGG來整個補上鐘頭穩定度+上他也蠻愛投中投的我嚴重懷疑他之前不是硬是因為沒想到有這麼大的空檔..WEST也是中投為主,這包AGG+WEST真的有點賺0.0