1. NBA trade deadline looms as teams look to shed highly paid players
to avoid tax bills
來源: https://tinyurl.com/rpt5zfn
擷取重點(馬刺部分):
With a team salary of roughly $123 million, the Spurs are not in the luxury
tax, but they do have two wings and a shooter that could become future draft
pick assets. The Spurs are working with DeMarre Carroll’s agent Mark
Bartelstein of Priority Sports & Entertainment to find a new home for the
forward, who signed a three-year, $20 million deal last offseason.
Carroll, 33, hasn’t found any playing time with the Spurs and is looking to
move on, and the team is also shopping 3-point specialist Marco Belinelli. As
of now, no serious suitors have stepped up as Belinelli is considered a
significant defensive liability.
But in conversations with league executives, the belief is the Spurs are
aiming to make the eighth seed, which would give the team 23 consecutive
postseason appearances and set a new NBA record.
“They are 100% obsessed with getting that eighth seed,” the executive said.
If the Spurs are serious about the playoffs, trading big man LaMarcus
Aldridge or wing DeMar DeRozan does not appear to be the goal, but it gets
interesting when mentioning forward Rudy Gay’s name to league executives.
The Spurs could be willing to part with Gay, who re-signed with the team last
summer and is averaging 10.1 points and 5.6 rebounds this season.
“If they get a nice asset back, I think they would do something with Rudy
Gay, but I think their asking price is too high,” said the league executive.
“Rudy still has something in his tank,” said an NBA scout, who added teams
are not dying to help the Spurs as the franchise had dominated the league
throughout Gregg Popovich’s tenure as head coach.
重點翻譯:
馬刺隊目前薪資約為1.23億美元,所以馬刺隊沒有奢侈稅問題,但他們確實有兩個側翼和
一個射手,可能成為未來選秀的資產。馬刺隊正在與DeMarre Carroll的經紀人
Mark Batelstein一起尋找Carroll的新東家,Carroll在上個休賽季期間簽下了一份為期
三年,價值2000萬美元的合約。
同時馬刺也在兜售三分射手Marco Belinelli。但截至目前,沒有任何球隊積極接觸
Belinelli,因為Belinelli防守端的表現,被視為球隊的累贅
多數聯盟高層都認為馬刺的目標是取得第八個種子,這將使馬刺隊連續23年進入季後賽
並創下新的NBA紀錄。某高管認為:“馬刺100%渴望獲得第八種子。”
如果馬刺認真想打季後賽,那交易走LaMarcus Aldridge或DeMar DeRozan就不會是球隊目
標,但是當向聯盟高管提及Rudy Gay的名字時,事情變得很有趣。
馬刺可能願意與Rudy Gay分道揚鑣,Gay去年夏天與球隊續約,本賽季表現10.1分和5.6個
籃板。某聯盟高層透露:“如果馬刺收到一筆不錯的資產,我想馬刺會願意和Rudy Gay討
論交易,但我認為馬刺的要價太高了。”
消息來源主要為馬刺記者Jabari Young
(我記得他搬回去費城了啊)
2. Spurs must decide on direction ahead of trade deadline
來源:https://tinyurl.com/qm7q6my
這篇主要為Woj播客上的內容
內容部分和上一篇重複 擷取其他重點
The Spurs are “looking at everything” and weighing a variety of potential
paths at the trade deadline, ESPN’s Adrian Wojnarowski said on a Sunday
podcast with Bobby Marks
In his conversation with Marks, Wojnarowski speculated that the Spurs may
view the idea of trading veterans like DeRozan, Aldridge, and Gay as an “
all-or-nothing” proposition. In other words, in the unlikely event that the
team could move all three players and get good value back, it could be worth
rebooting the roster. Otherwise, it might not make sense to move just one or
two of them.
If Davis Bertans hadn’t been traded last summer, he would’ve seriously
considered re-signing with the Spurs in the summer of 2020, a league source
tells Michael Scotto of Bleacher Report. That ship has probably sailed now
though, according to Scotto, who revisits the saga that saw Marcus Morris
renege on a free agent agreement with San Antonio. Morris didn’t tell the
franchise directly that he was backing out of his commitment and the Spurs
learned of his intentions after he failed to show up for his physical, says
Scotto.
重點翻譯:
ESPN的Adrian Wojnarowski在與Bobby Marks的播客中說,馬刺正在審視任何交易的可行
性,並在交易截止日前衡量各種潛在的交易。
在Wojnarowski在與Marks的對話中推測,如果馬刺交易DeRozan,Aldridge和Gay將會視為
“all-or-nothing”。換句話說,在可能性極低的情況下,如果球隊交易上述三名球員並
獲得可觀的回報,那麼就值得重建。否則,僅交易其中一兩位,可能就沒有意義。(這段
只是Woj單方面推測並沒有消息來源)
根據B/R記者Michael Scotto的消息,如果Davis Bertans在去年夏天沒有被交易,那麼他
將認真考慮在2020年夏天與馬刺隊續約。但木已成舟,而Marcus Morris也沒有出現在體
檢中,馬刺因而確認Morris反悔了。
3. https://twitter.com/PaulGarciaNBA/status/1224400767106330625
Paul Garcia:No details, but Lowe mentioned Poeltl as one of the players
to watch for the deadline Thursday.
The only way I think SA thinks about moving Poeltl is if they expect him to
get a huge offer this summer. He’ll be a restricted free agent, but who
knows what their limit is in matching deals.
Two recent RFAs, Simmons and Anderson, ended up signing elsewhere
1.沒有太多細節,但是Zach Lowe的報導中有提到Poeltl是其中一位在交易大限前值得關
注的球員
2. Paul認為馬刺交易Poeltl的唯一理由是,Poeltl將成為受限制自由球員
如果Poeltl希望獲得一筆大約,那麼馬刺在夏天的補強,將會受到Poeltl續約而被限制
Paul也舉例之前兩筆RFA
Jonathon Simmons和Kyle Anderson最後與其他球隊簽約
差不多是醬 掰