SKT1:
FanTaSy - 太子:因包哥(Boxer)的關係被這樣稱呼,SKT1第一人族(笑)
Classic - 巴本:下巴不姐寺
縫本:vZ場場陸小鳳
※Joy:哪泥!?經典神皇在泡妹紙!?
難道下巴長的長就能泡到妹紙嗎!?這太不公平啦!
ParalyzE - 爆本:以爆炸頭著稱(沒記錯的話)
Rain - 雨神:意譯。
soO - 輸本:音譯,SC1稱號。
韓國錢賛企:莽蟑螂
Soulkey - 永康:臉譯(聽說像永康本人)
Bisu - 畢老爺、革命家、四皇:請看FA編譯之名人傳
BeSt - 禽獸:SC1稱號,爆兵潮水如猛獸,三礦在手天下有。(感謝FA補充)
CJ Entus:
Bbyong - BB勇:音譯
宇宙第二人族(前):Pimba
GuMiho - 大李:在前戰隊因長相跟李洛克相似並稱大小李。
砸本:因打比賽打到一半,被對戰室脫落的廣告板砸到著稱。
EffOrt - 火星、火星大魔王:SC1稱號,真外星人(感謝FA補充)
不死鳥:韓國綽號(感謝FA補充)
Hydra - 海皇:SC1稱號。
海龜:因SC1某次分組時弄出四皇死亡之組,而被大師還有眾人唾棄。
獨眼:因只有單眼可視而別稱(感謝FA補充)
KT Rolster:
Flash - 教主:猥瑣神教教主
菜新、李永菜、屠雞者:不姐寺
※大師:猥瑣神教,千秋萬載,一統星海。
TY - 全太陽:本名而著稱。(感謝FA補充)
※Joy:本來還小叫Baby,長大了就改叫Ty,
可是有些人以前叫小色,過了30還是叫小色,這個就叫做恬不知恥。
Stats - 拔本:SC1稱號,因整形前的相貌著稱(感謝FA補充)
Zest - 戰隊內奸:賣戰隊必勝個人賽,救戰隊必敗個人賽,因而著名。
Action - 阿瞬:別稱五青銅聖鬥士的「瞬」著稱(感謝FA補充)
Samsung Galaxy:
Reality - 真實大帝:意譯,SC1稱號。
※SC2習得新技能 - 猥瑣最終奧義˙城市化:故有城市化之父之稱;
另有化功大法之稱,中招後會變得頹廢不已,復原時間須看內力而定。
Stork - 四皇、總司令:SC1稱號,請看FA編譯之名人傳。
※用法:總司令前面放四字成語或其他詞彙,
例如 - 怒幹菜新總司令、戰隊支柱總司令。
RorO - 柔柔大帝:男(小色稱)
柔柔公主:女(joy稱)
Shine - 閃卡:意譯,SC1稱號。
JangBi - 張飛:近音譯。
※另稱SC1秋天的神話之一:因神族必在秋季個人賽奪冠著稱。
Prime:
MarineKing - 山包:SC2剛出道用Boxer為比賽ID,故稱。
萌包:衍生詞,
因喜歡粉紅色、
戴少女粗框眼鏡、
一臉萌樣、
很喜歡哭、
有很漂亮的姐姐…而著稱。
鐵頭包:衍生詞,因打法鐵頭無智力著稱。
槍兵王、馬林王:意譯、音譯。
Choya - 邱雅:音譯。
大法師:這個很難解釋,因比賽會對選手下ㄓˋ*)。(#!)%^%jt@%a&(*@…
Creator - 正面最強(前):以前因正面對決幾乎不敗著稱。
Incredible Miracle:
Mvp - 人皇:不姐寺。
Ruin - 字本:升S級賽用水晶塔拼了個S著稱。(ps.那場輸了)
Squirtle - 傑尼龜:音…意譯?
YongHwa - 永華:音譯。
Jin Air Green Wings:
Maru - 馬路:音譯。
宇宙第一人族(暫定):在今屆GSL上唯一存活人族。
sOs - 狗哥:因打的太他媽狗‥喔不是,因戰術犀利多變而著稱。
※吃我的光砲啦!
MVP:
aLive - 透明人族、醬油人族:因每次聯賽存在感低落而著稱,
有星海界的阿卡林之稱。
KeeN - 杰倫:因長的像杰倫著稱。
DongRaeGu - 東拉菇:音譯。
hyvaa - 海娃:音譯。
Sniper - 打妹蟲族:打妹子不手軟著稱。
真˙水貨冠軍:不姐寺。