[心得] 關於未來的MSI Beat it

作者: eXeBreaker (Where were you born?)   2014-10-26 22:45:57
首先,我想誇獎臺灣的選手:
Sen,厲害的不解釋。他畢竟就是臺灣最強的選手。我們全都希望臺灣蟲王會帶走Flash。
Ian 和 Has。他們兩不僅算是強的選手還外籍選手不太會預測他們兩的戰術。我覺得他們
會至少達到8強。
我也想給這一次的比賽幾個好兆頭。這一次的比賽是最國際化的。觀眾會爲了Huk,爲了
Blysk,爲了Enderr,爲了所有韓籍以及非韓選手,關注比賽。
時間上,這個比賽沒有衝突到Blizzcon的話,就算是完美。我覺得這就是ErenRush說到的
那種比賽。
德國的小光頭是我最喜歡的解說,而且他要來這裡播比賽。陪著Fnatic的Harstem的話,
我認為這兩位主播賽平應該會吸引更多國外的觀眾。
作者: phykevin (小胖)   2014-10-26 22:47:00
賓哥改一下標題吧 "關於" 內文有簡體還過得去 標題有點太顯眼了
作者: coolboy16 (大玩具)   2014-10-26 22:50:00
推賓哥 標題是"關於"~~~~
作者: elvis222   2014-10-26 22:54:00
推賓哥
作者: hsiehhsing (海諧會會員)   2014-10-26 23:07:00
賓哥爸爸不是也要來?
作者: erenrush (ErenRush)   2014-10-26 23:14:00
賓哥加油! 讓你父親為你感到榮幸
作者: victoryman (聖立祐 彭馬利哥)   2014-10-26 23:15:00
加油! "關於"~~~~
作者: a30105355 (????)   2014-10-26 23:18:00
打簡字有違反板龜嗎OAO?偷偷問一下
作者: epxvice (雨夜中的雪狼)   2014-10-26 23:19:00
推賓哥
作者: aegis43210 (宇宙)   2014-10-26 23:28:00
情報文需翻譯為繁體
作者: OldYellowDog (那城,那人,那狗)   2014-10-26 23:29:00
其實這分類應該歸在心得文......
作者: eXeBreaker (Where were you born?)   2014-10-26 23:32:00
不好意思,今天很累。整天都在木柵動物園。剛剛都改成“心得”而且那個簡體被帶走了。
作者: QBian (小妹QB子)   2014-10-26 23:39:00
木柵動物園!!
作者: laste (拉斯提)   2014-10-26 23:40:00
賓哥 加油~~~
作者: hsiehhsing (海諧會會員)   2014-10-26 23:44:00
我滿好奇 被帶走了 是哪個英文句子翻過來的@@
作者: andyao1562 (CR)   2014-10-26 23:47:00
原本是想說拿掉 TAKEN的意思嗎
作者: osjacky430   2014-10-26 23:52:00
帶走這個自覺得可愛 哈哈哈哈
作者: positMIT (MarineQueen)   2014-10-26 23:52:00
打包 蟹蟹
作者: SmallChoco (小巧克)   2014-10-26 23:55:00
推個,週末加油!
作者: Sutan (溼氣)   2014-10-26 23:58:00
推賓哥
作者: leion237 (TSC)   2014-10-27 00:20:00
加油
作者: TKW5566 (56王道)   2014-10-27 00:42:00
怒推
作者: evilgenius   2014-10-27 01:25:00
加油加油
作者: mmmbop (wanderlust)   2014-10-27 02:03:00
要門票嗎
作者: trauma (黑夜中的黑煙)   2014-10-27 02:11:00
但看了下賽程表又要打到半夜...
作者: Trystill (Trystill)   2014-10-27 08:58:00
推 這次的中文好順
作者: eXeBreaker (Where were you born?)   2014-10-27 10:20:00
我說“被帶走”的時候,我的意思是說 taken out.
作者: jyunwei (jyunwei)   2014-10-27 10:34:00
這篇中文好順賓哥對簡體字打了一波
作者: Emerson158 (紅豆 X 八嘎 X 烏魯賽)   2014-10-27 11:09:00
木柵動物園!
作者: korzen (GuitarKai)   2014-10-27 13:31:00
賓哥中文進步了XD
作者: WalkFish (Wayne)   2014-10-27 14:16:00
中文有進步了 不順的幾個點想成英文就通了
作者: OldYellowDog (那城,那人,那狗)   2014-10-27 16:44:00
taken out在這邊翻成拿掉比較好喔
作者: eXeBreaker (Where were you born?)   2014-10-27 19:09:00
Thank you oldyellowdog.
作者: OldYellowDog (那城,那人,那狗)   2014-10-27 19:50:00
:)
作者: ohshitmygod   2014-10-28 00:00:00
推賓哥~加油

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com