Fw: [新聞] 星際大戰:Last Jedi"們"已確定.

作者: flamelight (張火光)   2017-02-19 01:36:30
※ [本文轉錄自 movie 看板 #1Og7eFko ]
作者: hsupohsiang (Faith圖:) 看板: movie
標題: [新聞] 星際大戰:Last Jedi"們"已確定.
時間: Sun Feb 19 00:45:00 2017
新聞網址:https://youtu.be/GZi8p4phAYU
http://i.imgur.com/SIGT4Fm.jpg
某些語言中使用形容詞時,需配合被形容之名詞陽性/陰性/單數/複數做型態變化,
這情形,對某些通德語、西班牙語的朋友來說,相信是能理解的情形。
這與星際大戰第八部曲副標題「Last Jedi」有何關聯呢?
自從公布以來,各方就在副標題意指路克一人(單數)或是多人如路克/凱羅忍
甚至連芮都包含進來(複數)這個地方做相當多的猜測、解讀。
隨著星際大戰在世界不同國家使用的不同語系宣傳材料曝光,近日已經在德語/西語
版本官方海報中確認「Last Jedi」是複數名詞,因為形容Jedi一詞的「Last」在兩
個語言版本中都使用對應複數名詞的形容詞。
德語版:
Star Wars : DIE LETZTEN JEDI
所以,大家可以收工回家啦~
我是要說,大家可以安心期待這次第八部曲出現一整團絕地武士啦~(誤)
Star Wars : Last Jedi 星際大戰:最終絕地武士團 @ Dec. 15th 2017
作者: dakkk (我是牛我反芻)   2016-02-19 00:46:00
領便當@@
作者: SKnight (全ては時の中に…)   2016-02-19 01:12:00
團 XDD
作者: aspired (笑)   2016-02-19 01:13:00
路克:呼 好險
作者: sellgd (李先生)   2016-02-19 01:14:00
就說是第6集後的僅存最後絕士團出現,又沒說他們會領便當
作者: xxx741789 (xxx741789)   2016-02-19 01:16:00
對也沒有說他們不會領便當QQ
作者: SKnight (全ては時の中に…)   2016-02-19 01:17:00
團這字的翻法還蠻有趣 最後一行讓我覺得會心一笑 XD
作者: cmss666 (Common Sense)   2016-02-19 01:19:00
終極戰士團表示:
作者: xxx60709 (納垢的大不潔者)   2016-02-19 01:22:00
終極絕地團聽起來像惡搞
作者: flamelight (張火光)   2016-02-19 01:36:00
借轉星戰版

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com