作者:
maziazy (Not a Number)
2014-10-25 18:47:45文明帝國: 超越地球
Sid Meier's Civilization®: Beyond Earth™
http://steamcommunity.com/app/65980
"將眾多文明帝國V特色去蕪存菁的新作, 但仍是文明帝國"
如果您本身就喜愛文明帝國(CIV)系列, 那你將會喜愛超越地球(BE)
若您希望以新的方式體驗文明帝國, BE是您的選擇
若您期望嶄新的遊戲體驗, BE可能無法滿足您, 他仍是文明帝國 (PS 請等特價再買)
BE萃取了CIV5完整版的眾多元素, 去蕪存菁並將其改良
若說原本CIV5及其資料片是不斷加深加廣內容, BE就是加這些內容融合 簡化並加以改良
但正如同CIV5, 初版的內容雖是遊戲系統的基石, 其內容仍稱不上豐富
BE沿用了許多CIV5的系統, 而功能上大致相同, 如文化與商路
當然也砍掉不少系統, 如宗教, 旅遊, 城邦系統也遭閹割
一部分可說是遊戲設定上的考量, 不過CIV系列新作往往是如此
常看的到的抱怨不外乎如此, 玩起來像CIV5, 遊戲不夠豐富
仍須補完所有資料片才稱得上是完整的遊戲體驗, CIV5便是個例子
因此若非CIV5玩到爛想用新的方式體驗文明帝國的話, 請捏著等特價
作者:
Lemming (Endless)
2014-10-25 19:00:00拿掉砍多的 偉人系統 F10戰略視圖 極大圖 單城挑戰 都沒
作者:
e1472584 (冰淇淋武士)
2014-10-25 19:00:00正在玩試玩版 以前沒玩過這類型的遊戲 感覺真不錯耶
作者:
Lemming (Endless)
2014-10-25 19:01:00感覺就是有很多空間可以上dlc/mod
作者:
e1472584 (冰淇淋武士)
2014-10-25 19:01:00等看看聖誕節能特價多少
作者:
e1472584 (冰淇淋武士)
2014-10-25 19:16:00QAQ 可能耶
作者:
maziazy (Not a Number)
2014-10-25 19:23:00應該會25%off 2K每次節日特惠都會參戰
作者:
kk9517 (ABo)
2014-10-25 19:40:00感覺之後還是要靠DLC給補充內容 像之前文明五的主程式一樣不過瑕不掩瑜 還是個很棒的精神時光屋XD
作者:
e1472584 (冰淇淋武士)
2014-10-25 19:47:00傳說中在一回合就好的電子毒品 我還是第一次完這類的
作者:
carywarp (carywarp)
2014-10-25 19:49:00CiV傳統就是要用資料片補完..但是資料片出之前就N百Hr惹
作者:
koexe (獨酌)
2014-10-25 19:52:00其實我覺得這版開新城反而比過去更重要 因為商隊現在是綁城市數量 不再像文明可以一城N商隊了(威尼斯萬歲!)
作者:
koexe (獨酌)
2014-10-25 19:54:00健康度基本上要維持 20就足夠了 超過都是浪費贊助者能選擇的實在太少了 後面那些選擇根本就是是非題話說我還沒搞清楚這次外交的"恩惠"能幹嘛 純粹爽度?
作者:
koexe (獨酌)
2014-10-25 20:03:00我覺得傾向性是前中期很重要 後期不重要...畢竟軍種升級是看傾向性等級 傾向性等級又只能靠科研來升一定只能主升一個 然後電腦就會天天查水表了- -
作者:
Glyph (雲淡風清)
2014-10-25 20:08:00恩惠是翻譯太難,你就當好感度看就好翻譯太爛,說錯,favor
作者:
ziwa5656 ( adj.輝 )
2014-10-25 20:09:00"我欠你一個人情"就這麼簡單XD
作者:
Glyph (雲淡風清)
2014-10-25 20:09:00基本上好感度夠高,負面外交因素少的話最終任務被群起圍毆時,好碰友可以抓出來挺你
作者:
carywarp (carywarp)
2014-10-25 20:11:00這樣講其實也沒翻錯,本來就不是很好翻,有中文就萬幸了
作者:
Glyph (雲淡風清)
2014-10-25 20:12:00英文一個語詞在不同的地方有不同意涵這邊明明偏好感,卻硬要用do me a favor去解叫沒錯?
作者:
lover19 (アキラ)
2014-10-25 20:13:00恩惠就算是人情債吧 有時候電腦會來跟你無條件要東西
作者:
Glyph (雲淡風清)
2014-10-25 20:15:00那主動去進貢的,叫做硬塞人情債?
作者:
carywarp (carywarp)
2014-10-25 20:17:00我只是不覺得翻成恩惠算錯,你說的好感我也不覺得完全對好感=好意 Favor不完全是好意
作者:
Glyph (雲淡風清)
2014-10-25 20:18:00你要不要去看一下英英字典?恩惠只有在特殊情況下是恩惠意思絕對不是favor的一般性用法
作者:
carywarp (carywarp)
2014-10-25 20:19:00因為在這邊是遊戲特訂的專有名詞用法,你講辭典就...
作者:
Glyph (雲淡風清)
2014-10-25 20:19:00favor一半性用法是 偏向 偏愛 認同 好感遊戲翻譯隨便抓個中英字典,不參酌語意,挑其中一個用法來還遊戲特定? 其他翻譯很多地方也有語意矛盾之處
作者:
carywarp (carywarp)
2014-10-25 20:22:00他是以遊戲中的用法抓一個比接近的中文來當成專有名詞
各種機翻 真的就懶得吐槽了 太空站的level叫作"層"..
作者:
Glyph (雲淡風清)
2014-10-25 20:22:00小說遊戲翻譯爛你英文要跟著一起爛?
作者:
carywarp (carywarp)
2014-10-25 20:23:00好吧,我只是覺得能有全中文又算通順CiV可以玩已經夠好這可不是動作遊戲,裡面字數非常多,而且台灣翻譯環境..如果不滿意也沒人規定一定要玩中文阿(攤手像是哈利波特中文版的咒語不都是這樣嗎...
作者:
Glyph (雲淡風清)
2014-10-25 20:28:00攤手個屁啊,今天就翻譯不當,出來說一下英文豆知識在那邊其實這錯也沒那樣錯啊 你看大環境啊 不爽不要玩中文你政府官員啊
作者:
carywarp (carywarp)
2014-10-25 20:28:00OK 你英文很厲害 我甘拜下風
作者:
hkhbb323 (三媽臭臭鍋)
2014-10-25 20:32:00剔牙老奶奶
作者:
koexe (獨酌)
2014-10-25 20:32:00文明不是Crusader King2啦 翻錯並不影響遊戲性XD
作者:
carywarp (carywarp)
2014-10-25 20:33:00我也不明白討論個翻譯為啥可以大動肝火XD....
作者:
koexe (獨酌)
2014-10-25 20:33:00基本上都能理解 CK2真der就- -~ 看原文比較妥
作者:
Glyph (雲淡風清)
2014-10-25 20:34:001.我只是不覺得翻成恩惠算錯,你說的好感我也不覺得完全對2.因為在這邊是遊戲特訂的專有名詞用法,你講辭典就...
作者:
koexe (獨酌)
2014-10-25 20:34:00有中文我已經痛哭流涕惹(望向一堆遊戲)
作者:
carywarp (carywarp)
2014-10-25 20:34:00台灣單機遊戲市場真的不大,2K肯進來還做中文版是我說萬
作者:
carywarp (carywarp)
2014-10-25 20:35:00興的原因,君不見連EA台灣分公司都撤掉了
作者:
Glyph (雲淡風清)
2014-10-25 20:35:00今天火的不是翻譯這個問題,而是有人誤導錯誤觀念我前面還試著好好講,後面卻是被連放大絕,設身處地想你今天認真出來回文,卻被人在那邊以假亂真還一直擺姿態
作者:
carywarp (carywarp)
2014-10-25 20:36:00因為那本身在遊戲中是個專有名詞,還要考慮遊戲中的用法
作者:
Glyph (雲淡風清)
2014-10-25 20:37:00然後不斷離題越扯越遠,火的是啥?
作者:
carywarp (carywarp)
2014-10-25 20:37:00來翻譯,所以我認為他這樣翻也不能算他錯,這樣可以嗎?我也很認真啊,既然你這麼不爽那就真的不要玩中文了阿..我有越扯越遠嗎?我只是說不只是這遊戲有這種情況啊
作者:
Glyph (雲淡風清)
2014-10-25 20:38:00你如果大學英文課去好好上個寫作,被老師盯滿江紅回來你就知道英文跟中文不同,很講求精確性的
作者:
rin0sin (123)
2014-10-25 20:39:00看我大絕招,不爽不要玩~~~
作者:
carywarp (carywarp)
2014-10-25 20:39:00所以說這跟大學考是有關係嗎?到底是誰扯遠了...
作者:
Glyph (雲淡風清)
2014-10-25 20:39:00所以托福100分以上基本上要用英英字典去追求正確字義
作者:
Glyph (雲淡風清)
2014-10-25 20:40:00翻譯? 別笑死人了 大學我接翻譯一個字才0.X元
作者:
carywarp (carywarp)
2014-10-25 20:40:00結果又扯到托福= = 所以現在是甚麼情況?
作者:
Glyph (雲淡風清)
2014-10-25 20:41:00你知道翻譯社一堆發包給學生做嗎然後一堆小鬼頭用google翻譯直接轉完再慢慢修
作者:
ziwa5656 ( adj.輝 )
2014-10-25 20:41:00這種情況下好像值得用 阿不就好棒棒 來以戰止戰?
作者:
Glyph (雲淡風清)
2014-10-25 20:42:00這遊戲中翻如何,很明顯就是先機翻再修的
作者:
e1472584 (冰淇淋武士)
2014-10-25 20:42:00爆米花(嚼嚼) 看戲中
作者:
carywarp (carywarp)
2014-10-25 20:42:00所以你也知道台灣翻譯環境不好,期待你去改善囉
作者:
Glyph (雲淡風清)
2014-10-25 20:44:00我只期待半桶水的人不要跑出來誤導錯誤觀念扯啥環境啥的天高皇帝遠的
作者:
carywarp (carywarp)
2014-10-25 20:44:00OK 我錯了 對不起所以你也只能在底下罵囉?
作者:
Glyph (雲淡風清)
2014-10-25 20:46:00廢話 今天這跟環境有啥問題一個選擇題 答案是1,跳出來說3也可以,好聲好氣跟你講為啥3不行,為啥是1,出題老師啦,國內教學環境啦期待你去拯救國內教學環境啦越扯越遠
作者:
carywarp (carywarp)
2014-10-25 20:48:00因為現在翻譯業界的環境產出這個讓你不滿意的結果啊好聲好氣?我覺得的這可以討論...
作者:
Glyph (雲淡風清)
2014-10-25 20:49:00我前面是好聲好氣詳解,火氣是從扯遠後出來的
作者:
carywarp (carywarp)
2014-10-25 20:50:00還有我不覺得扯遠的人是我,或是只有我(以某些人觀點)
作者:
Glyph (雲淡風清)
2014-10-25 20:50:00你就去自已感覺良好吧
作者:
carywarp (carywarp)
2014-10-25 20:51:00Ok,如你所願,我現在是感覺還不錯啦
作者:
ziwa5656 ( adj.輝 )
2014-10-25 20:51:00其實樓上雖然很理直氣壯 但我覺得你扯得比較遠
作者:
Glyph (雲淡風清)
2014-10-25 20:51:00一個1跟3的問題 可以扯出一堆順便放大絕不爽不要玩中文
作者:
ziwa5656 ( adj.輝 )
2014-10-25 20:52:00乾~ CARY怒插一波~
作者:
carywarp (carywarp)
2014-10-25 20:52:00z大是說我嗎...orz
作者:
Glyph (雲淡風清)
2014-10-25 20:52:00我就只解英文而已,後面把話題帶開的是誰你自己照順序看他扯一個我回一個而已
作者:
carywarp (carywarp)
2014-10-25 20:53:00好,關於這部悶我跟你道歉,我英文程度的確沒你好希望你也別氣了,這樣可以了嗎:)*部分
作者:
Glyph (雲淡風清)
2014-10-25 20:55:00不是英文問題,是放大絕問題,中翻爛大家都看得到你說的環境不好,肯翻中文就不錯了,這點我也也共鳴
作者:
carywarp (carywarp)
2014-10-25 20:56:00我不覺得我在放大覺就是了... 我只是很直覺的回應
作者:
Glyph (雲淡風清)
2014-10-25 20:56:00問題說不然就不要玩中文,就很像被說不爽不要玩一樣氣的是這一句恩 那也是我反應過度了 抱歉
作者:
carywarp (carywarp)
2014-10-25 20:57:00既然G大都已經在大學接翻譯了我是真的覺得沒必要中文
作者:
Glyph (雲淡風清)
2014-10-25 20:58:00這次說有繁中,我很開心語言調成繁中玩省力氣,
作者:
carywarp (carywarp)
2014-10-25 20:58:00*玩中文版讓自己受氣 我純粹是這麼想的
作者:
Glyph (雲淡風清)
2014-10-25 20:59:00結果明顯機翻再修的痕跡,加上文字顯示破圖,還有參雜英文
作者:
carywarp (carywarp)
2014-10-25 20:59:00但這就扯到我之前講的,大環境啊,有中文版真的已經萬幸
作者:
Glyph (雲淡風清)
2014-10-25 21:01:00恩 我後來調英文玩,但是文明字庫偏academy,未來世界又偏理科字庫多,有些要查就很煩啊orz
作者:
carywarp (carywarp)
2014-10-25 21:03:00所以我也說了這遊戲很多字,肯全中文化真的已經很不錯了
作者:
Glyph (雲淡風清)
2014-10-25 21:03:00五代翻譯雖然還有點小瑕疵,但那個真的是如你說的
作者:
Glyph (雲淡風清)
2014-10-25 21:04:00只能說我拿五代翻譯水準期待超越地球 出現落差有點悶
作者:
carywarp (carywarp)
2014-10-25 21:04:00如果願意的話其實應該是有管道反映遊戲中翻譯的錯誤
作者:
Glyph (雲淡風清)
2014-10-25 21:05:00恩 抱歉啦 我有點把超越地球的中翻不滿的氣亂發 對不起
作者:
carywarp (carywarp)
2014-10-25 21:05:00沒關係啦,人難免啦XD 我自己也有不對的地方
作者:
Glyph (雲淡風清)
2014-10-25 21:07:00反應的話還是有點難,翻譯價太賤,要從頭re一遍工不好算錢
作者:
ziwa5656 ( adj.輝 )
2014-10-25 21:08:00所以看看機翻再修多省~
作者:
Glyph (雲淡風清)
2014-10-25 21:09:00因為又不算是純錯字校正那樣簡單,還要有能力順過有能力順的人也不可能接那種價其實有解啦....大陸很多熱血燃燒青年大概再一陣字就有簡中漢化包,然後再簡轉繁,校正過
作者:
carywarp (carywarp)
2014-10-25 21:11:00TES5啊XD
作者:
ziwa5656 ( adj.輝 )
2014-10-25 21:12:003DM很棒阿XDD 各種漢化包受惠不少 我欠他們一個恩惠~
作者:
Glyph (雲淡風清)
2014-10-25 21:12:00然後到時候再被廠商無視版權收回去裝更新
作者:
a1e (我上了賊船了囧)
2014-10-25 21:13:00昨天買了玩到今天,翻譯覺的沒有Civ5翻的好,很多地方怎麼看
作者:
carywarp (carywarp)
2014-10-25 21:13:00文明5當初是出實體中文版,不知道是哪來的翻譯就是...
作者:
Glyph (雲淡風清)
2014-10-25 21:13:00(其實你沒記錯XD)
作者:
koexe (獨酌)
2014-10-25 21:13:00我記得2K還是有付錢買翻譯的 不是收回去
作者:
ziwa5656 ( adj.輝 )
2014-10-25 21:14:00當時5超詬病的就是機翻沒修 然後有人推薦用漢化包比較好
作者:
Glyph (雲淡風清)
2014-10-25 21:14:00然後漢化包就被回收小修當成正版更新了
作者:
ziwa5656 ( adj.輝 )
2014-10-25 21:15:00說來那個恩惠超沒用的阿!!!! 玩一場 法國欠我4個恩惠都只願意用能量來還! 我一次花4個請他去打西班牙都不要!
作者:
carywarp (carywarp)
2014-10-25 21:15:00CIV真的要等資料片齊才會變經典,當初5代剛出被罵到翻掉
作者:
koexe (獨酌)
2014-10-25 21:16:00說到台灣翻譯 永遠忘不了號稱繁體中文版的上古卷軸5
作者:
Glyph (雲淡風清)
2014-10-25 21:16:004太少了,大概要17-18以上才有用
作者:
ziwa5656 ( adj.輝 )
2014-10-25 21:16:00所以還是回去玩5等DLC出完瞜~
作者:
Glyph (雲淡風清)
2014-10-25 21:18:00如果不夠高的話前期要先結盟再宣戰坑盟友,比提議宣戰好用
作者:
koexe (獨酌)
2014-10-25 21:18:00我覺得DLC一定會出異種強化版本 讓你體會被逆推的快感
作者:
ziwa5656 ( adj.輝 )
2014-10-25 21:19:00異種一開始好強阿 而且都好多隻PVPPPP
作者:
koexe (獨酌)
2014-10-25 21:19:00Titan Revenge coming soon~
作者:
Glyph (雲淡風清)
2014-10-25 21:20:00上古那個繁中問題太大了,夾英文,程式bug,顯示錯誤
作者:
ziwa5656 ( adj.輝 )
2014-10-25 21:20:00\大學漢化根本神/
作者:
Glyph (雲淡風清)
2014-10-25 21:21:00可以選和諧人獸交,轉阿凡達雙飛至高就是到外星球追求卓越,然後開傳送門回地球解放愚民
作者:
koexe (獨酌)
2014-10-25 21:23:00我選和諧還是把異種全殺光了 沒事督我商隊
作者:
Glyph (雲淡風清)
2014-10-25 21:23:00純正就是移民外星球取得綠卡(PR)後,開傳送門接一家老小和諧就是到外星球後人獸交,加入納美人和諧已經有異種仇恨減少速度加成了你這滅族之恨太大啦有個科技弄了,異種就會無視商隊了,無關仇恨值
作者:
ziwa5656 ( adj.輝 )
2014-10-25 21:25:00我選至高者阿!! 我的地球是我的地球你的外星也是我的外星阿!我一直把全部至高都選完之後才去看別的是不是有點戳~
作者:
koexe (獨酌)
2014-10-25 21:26:00還好啦 異種跟文明的野蠻人不一樣 一段時間就會復活惹
作者:
khwz (Rainyn 雨林)
2014-10-25 21:26:00離題問,有人勝利的相關steam成就沒拿到的嗎?
作者:
ziwa5656 ( adj.輝 )
2014-10-25 21:27:00說到這三個傾向 好像裡面"純正"超多 我是說錯誤XD
作者:
koexe (獨酌)
2014-10-25 21:27:00不會 這是合理的玩法
作者:
khwz (Rainyn 雨林)
2014-10-25 21:27:00我勝利相關的難度、首領、地圖大小...之類的成就全沒拿到
作者:
pokm00 (123456789)
2014-10-25 21:27:00我發現我中文好爛,favor我也想不出比較好的翻法,favor是種可以交易的外交籌碼,所以翻成中文也必須要有可以量化交易
作者:
khwz (Rainyn 雨林)
2014-10-25 21:28:00單機剛用超越勝利,結果沒跳成就 囧rz
作者:
Glyph (雲淡風清)
2014-10-25 21:28:00至高根本就是軍國主義,任務線就是我來我征服
作者:
pokm00 (123456789)
2014-10-25 21:28:00的概念存在,然後還要翻得高端大氣,好感跟恩惠比起來,恩惠
作者:
ziwa5656 ( adj.輝 )
2014-10-25 21:28:00就是人情阿~ 然後上升到國家層級就是恩惠阿~(只能這樣說
作者:
carywarp (carywarp)
2014-10-25 21:28:00啊....P大...別......
作者:
koexe (獨酌)
2014-10-25 21:28:00沒遇過 我是正常的 有請大神了
作者:
Glyph (雲淡風清)
2014-10-25 21:29:00我純正跟和諧都有拿到成就喔,會不會是中文版bug
作者:
ziwa5656 ( adj.輝 )
2014-10-25 21:29:00(round 2)
作者:
carywarp (carywarp)
2014-10-25 21:30:00舉牌小姐哩???
作者:
Glyph (雲淡風清)
2014-10-25 21:30:00恩惠翻法主要問題是,你可以主動去塞恩惠然後問對方你欠我人情要多少錢...
作者:
khwz (Rainyn 雨林)
2014-10-25 21:31:00gg重讀檔再勝利一次還是不跳成就 已哭
作者:
ziwa5656 ( adj.輝 )
2014-10-25 21:32:00恩惠 本來就是可以做的 只是主動感覺比較腹黑?或者說用遊戲來表現的話太露骨了 所以才感覺不大對勁吧?
作者:
koexe (獨酌)
2014-10-25 21:33:00我是用中文的 有拿到和諧勝利
作者:
khwz (Rainyn 雨林)
2014-10-25 21:33:00用自訂遊戲嗎?
作者:
Glyph (雲淡風清)
2014-10-25 21:34:00所以如果要細說,比較是"該國偏向你的程度"
作者:
pokm00 (123456789)
2014-10-25 21:34:00然後AI就會告訴你不管你想給我多少恩惠,你都拿不回你的成本
作者:
ziwa5656 ( adj.輝 )
2014-10-25 21:34:00噢噢 如果你一開始就這麼說我早就接受了RRR
作者:
koexe (獨酌)
2014-10-25 21:36:00是的
作者:
Glyph (雲淡風清)
2014-10-25 21:36:00也不算是腹黑,favor本身常用語意就是偏袒,偏好,認同這邊用外交桌上來看 意思其實可以理解 但中文選字不好選
作者:
koexe (獨酌)
2014-10-25 21:37:00剛剛看創意工坊 有人做了一個Simple Clock Mod 我笑翻了khwz你可能重灌看看吧 再不行就問客服
作者:
Glyph (雲淡風清)
2014-10-25 21:38:00交好度 支持度 認同度 都比恩惠較接近原意喔喔 恩惠其實我沒當之後換資源用籌碼捏因為這東西量變會產生質變,高到一個程度後就可以用很低代價上升一個單位,可以換的資源也會指數上升而且就算你有一堆負面外交因素發生,都可以用這個壓著照樣結盟互助,甚至可以你快勝利了照樣挺你幫你打其他國
作者:
khwz (Rainyn 雨林)
2014-10-25 21:43:00我其他進行中的成就都有正確拿到,我看了一下steam討論版野有人發生相同問題,就是勝利的成就沒取得看來要等官方修之類的了
作者:
Glyph (雲淡風清)
2014-10-25 21:43:00我純正蓋好傳送門要接一家老小時,除了盟友,都被宣戰了orz
作者:
koexe (獨酌)
2014-10-25 21:49:00你玩幾等的啊?
作者:
Glyph (雲淡風清)
2014-10-25 21:53:00soyuz 好像是第二難那個health爆炸,狂save/load,哈巴狗金錢外交q_q對著國力是我兩倍的國家,我要施恩給你喔,快說你要多少XD不過後期要打我傳送門的都被大哥打趴了(遠目)
作者:
CW4 (i like webber)
2014-10-25 21:58:00純推英英字典進階學習者字典 通常是用基礎的約3000個單字做釋義 外語要學好 沒辦法寄託每一個國外語言的單字可以只對上一個本國語言的單字 這是很現實的苦楚:語言發展上不可能出現這種像全世界都曾經讓同一個外星文明殖民過的事 (咦竟然回到遊戲主題了)
作者:
Akaski (拂曉)
2014-10-25 23:52:00推
那翻譯我還在想說會不會是香港人的習慣用語XD後來想說可能在超越地球後 中文的習慣用語可能也不同了..
作者:
shyfox (我玩文明我砍樹)
2014-10-26 02:47:00和我預期的一樣,civ5都玩到爛了,看BE實況實在不吸引我等明年第一個expansion出來再買
文明帝國特價不手軟的 完全不怕你們不買單...可以再捏一下
結論: 先看年底幾個跳樓時段endless legend有沒特價(?)
作者:
howar31 (Howar31)
2014-10-26 20:40:00Endless Space前陣子特價!
那個上次跳樓的時候已經敗啦 可是宇宙的玩起來有點累QQ
作者: xleacigma (心搖搖如懸旌) 2014-10-26 22:43:00
endless的點做的比較死一點XD 不過很喜歡他的改船跟樹
作者:
Merkle (你在想奇怪的東西齁)
2014-10-26 22:57:00Endless Space的賣點不是BGM嗎 XD
作者:
beetlej (陰間大法師)
2014-10-26 23:19:00我冷了,等明年DLC一次合購
作者:
eva05s (◎)
2014-10-27 12:26:00對岸翻譯也不用太指望 機翻又沒順的越來越多……
作者:
mindarla (...........)
2014-10-27 14:02:00越來越多又如何?你只需要一個好的..一般不是都等賽愛維?還是那個天什麼的?
作者:
Cosmosooo (考試多作業多喝多多)
2014-10-27 16:55:00這次的翻譯有些有明顯的錯誤跟語句不順..
作者:
howar31 (Howar31)
2014-10-27 18:03:00我本身就喜愛文明帝國(CIV)系列,但我覺得超越地球真失敗