Re: [遊戲] Cities:Skylines 社群翻譯計畫

作者: boy091702 (皓Hao)   2015-03-23 21:26:15
※ 引述《boy091702 (橘痕ㄦ)》之銘言:
: 目前進度: 99%
: http://i.imgur.com/b9K8kAy.png
: 甚麼是社群翻譯?
: 社群翻譯簡單來說就是任何人都可以去編輯本文,發現句子、單字不通順可以馬上去網頁
: 上進行修改,不需要再經過''回報''這一步驟
: 可以參考: 救世者之樹 、 STEAM及Valve遊戲
: 我該去哪裡進行編輯本文?
: http://goo.gl/lp4fOj
: 請於''公開翻譯編輯區''編輯,下方分頁可自行更換
: 優點?
: 初始版本為100%手動翻譯,與中國那邊的翻譯比較起來會更加的精準及通順
: 我可以做甚麼?
: 遊戲大概總共有3850句/個單字、句子
: 所以想請各位上去進行編輯翻譯!!!
: 目前中文化進度圖片欣賞(已過時)
: http://i.imgur.com/wlVUPe9.jpg
: http://i.imgur.com/EpAuckY.jpg
: http://i.imgur.com/7ku0Huh.jpg
: http://i.imgur.com/na9O9bg.jpg
: http://i.imgur.com/ZVnD5f6.jpg
: http://i.imgur.com/jHqXq51.jpg
: http://i.imgur.com/s7q2hCC.jpg
: http://i.imgur.com/EN2Aet6.jpg
: http://i.imgur.com/4wgrwTU.jpg
: http://i.imgur.com/Kxqm3gN.jpg
: http://i.imgur.com/jhLlqiC.jpg
: http://i.imgur.com/OtYI30K.jpg
: 銘謝:
: 巴哈- vivian200103(vivian*﹋)
: 巴哈- i5918591(捷克斯)
: 巴哈-alien0512(守護時空)
: 巴哈-xm3xm30917(阿泰)
: 巴哈-SilentTaiwan(Silenced)
: 巴哈-fondestgreet(TV)
: 巴哈-ygfb59638(崩壞の黑化醬)
: 巴哈-garfelix()
: 巴哈-silence9603(烏漆麻黑)
: Clavius
: HwangTW
: Dravex
: 以及 各個協助翻譯的玩家
目前已將本文翻譯完成
內測中,預計明晚發布
另也徵求能協助上架至STEAM WorkShop,這能幫助未來更新更容易
作者: otmilktea (icemilktea)   2015-03-23 21:34:00
作者: L0v35 (是零不是歐)   2015-03-23 21:35:00
太神拉
作者: boy091702 (皓Hao)   2015-03-23 21:40:00
另外圖片已過時,會在發布時同步更新
作者: angel84326 (吹雪本命!)   2015-03-23 21:42:00
太神啦 lol
作者: brade117 (老岳是我)   2015-03-23 21:42:00
偉哉 推
作者: GeekSix (GeekSix)   2015-03-23 22:07:00
野生橘子捕獲 另推
作者: clear919 (Have a Nice Day)   2015-03-23 22:09:00
推!
作者: caseyy (網路之狼)   2015-03-23 22:11:00
作者: joe12412 (GOOD LUCK)   2015-03-23 22:27:00
推推
作者: shawncarter (Duffy Huang)   2015-03-23 22:27:00
作者: nokiaman (nokiaman)   2015-03-23 22:35:00
推一個,效率太好啦
作者: leion237 (TSC)   2015-03-23 22:38:00
感恩
作者: donkilu (donkilu)   2015-03-23 23:01:00
好快! 要校稿嗎
作者: Pird (MaJa ^_<)   2015-03-23 23:05:00
太神啦!!
作者: s8108288s (尾)   2015-03-23 23:08:00
推!
作者: gn00671975 (PrideShadow)   2015-03-23 23:24:00
作者: WASIJLA ( ̄灬 ̄)   2015-03-23 23:26:00
「法蘭克的魚好棒棒加工廠」 XDDDDD
作者: gn00671975 (PrideShadow)   2015-03-23 23:27:00
沒推到
作者: adizai (RD宅)   2015-03-23 23:44:00
超期待
作者: coo268 (COO)   2015-03-23 23:45:00
期待!
作者: howar31 (Howar31)   2015-03-23 23:46:00
欸?作者無法自己上架嗎?
作者: aaaa4411 (FOR THE KING!!!)   2015-03-23 23:58:00
我還不推個
作者: thepowers (thepowers)   2015-03-24 00:11:00
已哭
作者: marsdora (CWES)   2015-03-24 00:31:00
告訴你,我正在哭!
作者: forever05520 (芵茪)   2015-03-24 01:06:00
謝謝所有參與翻譯者無私的付出QQ
作者: Clavius (Clavius)   2015-03-24 03:38:00
模組目前動不到語言檔
作者: likeapig (想換電腦)   2015-03-24 07:49:00
翻譯好的要怎麼放進遊戲裡更新?
作者: pomelosky (柚子)   2015-03-24 09:11:00
推推
作者: smallluke   2015-03-24 10:47:00
推~
作者: vincentlego   2015-03-24 10:49:00
作者: blacksram23 (小丁做事小丁當)   2015-03-24 11:02:00
作者: shellpig (貝殼)   2015-03-24 11:39:00
推!
作者: littlebai (吃喝拉撒睡)   2015-03-24 17:50:00
推~
作者: wommow (夜長夢多)   2015-03-24 17:56:00
感動
作者: Shinpachi (Shimura)   2015-03-24 18:58:00
作者: QQMoMoTea (派大星是哲學家)   2015-03-25 16:46:00
今天會上架嗎?@@
作者: RedBone (天亮以後再說)   2015-03-25 17:02:00
目前應該無法在Steam工作坊上架,會用語言檔的方式分享~
作者: ericeric91 (ericeric91)   2015-03-25 17:29:00
感謝

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com