今天發現This War of Mine 有個三百多mb的更新
發現官方釋出中文了
http://steamcommunity.com/games/282070/announcements/detail/652262930202988634
縮址 http://bit.ly/1SwXrTA
是簡體中文
遊戲內設定選單可選
Steam上還沒標
http://www.screencast.com/t/xvqnGLk2
http://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=616371944
作者:
UC93 (鋼彈王子)
2016-02-05 18:16:0012月買的時候 對岸就有說會有中文了 開心!
作者:
widec (☑30cm)
2016-02-05 18:25:00快打折吧!
作者:
Grammy (自我主張Monster)
2016-02-05 18:59:00好醜 希望之後會有繁體
作者:
silver00 (Seeker)
2016-02-05 19:01:00超難看,英文安定
作者:
mobilx (nowhere to be)
2016-02-05 19:15:00英文都破好幾輪了,也不需要中文了
作者:
Sunnyfu (卡給拉扣扣)
2016-02-05 19:30:00幹簡體 QQQQQQQQQQQ
作者:
didilala (強風å¹æ‹‚)
2016-02-05 19:40:00靠,希望之後會有繁體
作者:
iceorbb (iceorbb)
2016-02-05 20:09:00靠nick大了QAQ
作者:
waggy (Let's go, pal!)
2016-02-05 20:12:00不知道有無辦法像魔法們那樣直接置換檔案變成繁體
簡體給箭頭 不過這樣總是比較容易轉繁市場比人小也不能抱怨什麼
作者:
freeblade (freeblade)
2016-02-05 20:44:00醜 pass
作者:
bowcar (ã»ã®ã‹ãªäºˆæ„Ÿã‹ã‚‰å§‹ã¾ã‚Š)
2016-02-05 20:59:00我倒是滿意外對岸會放行這種題材的遊戲
作者:
Porops (豬排)
2016-02-05 21:02:00你什麼時候產生對岸放行的幻覺,Steam的遊戲其實的確沒有被對岸審查
作者:
zzxxcc88 (zzxxcc88)
2016-02-05 21:18:00看來是該買了
殘體給箭頭 但台灣的市場跟中國比真的小太多... :(
作者:
wulouise (在線上!=在電腦前)
2016-02-05 21:56:00你們看在中國就不能用steam玩HK97啊(咦
作者:
Sischill (Believe or not)
2016-02-05 23:55:00就看有沒有人會去工坊做簡轉繁囉
作者:
st12231 (Russel)
2016-02-06 00:24:00裡面英文又不難
作者: dolagon (多拉梗) 2016-02-06 01:34:00
希望手機版不要也被都更成殘體中文= =
作者: henryjaw (Henryjaw) 2016-02-06 13:44:00
英文無壓力
作者:
papercutt (papercutt)
2016-02-07 17:58:00跟ori一樣