早上和群裡的人討論大顆壽司3的商店標籤時想到,何不在中文頁面裡推廣自訂標籤?(我
不知道自訂標籤能否被推成熱門標籤就是了。)
我自己訂製了兩個標籤:
「務必以英文版安裝民間漢化」
「大學漢化」
如果可以,想請各位把這兩個標籤推上來;如果你不喜歡大學漢化,也可以只推上面的。
這麼做主要是讓其他人注意到這個「奇特但有必要」的標籤。在安裝時有些心眼。
請大家共襄盛舉。
===
The Elder Scrolls V: Skyrim
http://store.steampowered.com/app/72850
(請務必先登入,才能使用標記「+」)
「有鑑於Bethesda對此處理的牛步,我想我們還是自己來吧。」
作者:
Innofance (Innofance)
2016-03-02 13:06:00推推
作者:
Kenqr (function(){})()
2016-03-02 13:25:00不贊成。標籤是用來搜尋的,這應該寫在評論
樓上 公用標籤下面還有一行是自定義標籤 可以協助自己個人的搜尋與檢索 像我會標記 天邈漢化等 搜尋用自訂標籤量要很大才可能變成公用標籤
不贊成+1 第一個標籤沒有協助搜尋同類型遊戲的功用
作者:
Xaotic (Xaotic)
2016-03-02 13:40:00不贊成+1 標籤還有讓人快速知道遊戲大概風格的作用在
作者:
syldsk (Iluvia)
2016-03-02 13:52:00「小時候不好好學英文,哭哭喲」我覺得更貼切
標籤就是標示出遊戲間的差異。就這點來說其他遊戲未必不能使用。如果有某個沒有中文的遊戲的民間漢化不錯,也是可以用這標籤...我是說第一個
作者:
Porops (豬排)
2016-03-02 14:04:00第一個不夠簡短 第二個其他遊戲不適用 覺得都不適合11樓小時候學的英文能玩通英文上古五嗎...
標籤不應該是專屬於某個遊戲用的 而是用來尋找「所有符合此標籤」的遊戲
講沒學好英文的實在有點苛刻 基本上奇幻遊戲會用的英文跟我們學習的真的有點差距
作者:
zseineo (Zany)
2016-03-02 14:30:00就算我看得懂上古5的英文我也想看中文
應該是不行吧,不然為什麼以前那些ㄋㄟㄋㄟ都不見了而且以前會被亂加tag的爛遊戲也都沒批評的tag了
作者:
zseineo (Zany)
2016-03-02 15:01:00意義在於可以少一點人問為什麼我買了上古五開不了遊戲這樣說的話TAG用"內建中文無法開啟遊戲"這樣比較好
作者:
Palaclin (忽冷忽熱的天氣)
2016-03-02 15:16:00沒啥用拉 有些人連中文說明都懶得看的
作者:
zero003 (大河痛PSP)
2016-03-02 15:29:00講白一點 會在板上問的根本連google都懶(或真的不會)
作者:
Yeeeha (Hilarious)
2016-03-02 15:31:00Tag的意義絕對不是Note
我覺得阿,抓了中文卻閃退的玩家一定會自己想辦法解決你的立意很棒,不過這東西非常難推吧,不如多寫點評論比起標籤,這樣曝光率更高吧,而且一行標籤,看不懂的還是看不懂阿
作者:
zseineo (Zany)
2016-03-02 15:43:00我很少看想買遊戲的評論耶..XDD
作者:
ralf (è¦å›žIDè¦ä¸å›žå‹æƒ…)
2016-03-02 16:07:00tag不是給人濫用的
作者:
LoveMoon (我不是魔獸三國作者.....)
2016-03-02 16:25:00我龍語沒學好 只好裝漢化
作者:
no4 (å››)
2016-03-02 16:35:00tag不是這樣用
是不是啊,但沒說不能這樣用。上不去就算了,否則在讓你們檢舉就好了。
作者:
pretzel (椒鹽卷餅)
2016-03-02 17:41:00不喜歡看到這種tag
作者:
lover19 (アキラ)
2016-03-02 18:25:00讓人翻白眼的標籤