嗨嗨!大家好
小弟目前是個上班族,之前看到此遊戲在特價的時候就馬上下手了 XD
雖然目前有簡體漢化,但是實在是看不習慣,再來就是很多翻譯根本文不對題
所以小弟我就打算利用下班後的空檔時間慢慢累積出繁體中文化!
因為能用的時間不多,希望大家多多體諒不要催我啊~~~
也希望大家不要隨意轉載,感謝各位 :)
目前進度除 日誌內容 尚未翻譯完成,
以及一點點不知怎麼翻的英文外(有看到出現在遊戲哪裡的話麻煩告訴我拜託),
其餘皆已翻譯為繁體中文,人名目前沒有打算翻譯,現在就已經翻到頭暈了...
若遊戲內有出現其他需要翻譯之英文,或是有需要更正的地方,
請通知本人,若能附上遊戲截圖再好不過
另外把遊戲內的字型換成了思源柔黑體L Regular與思源真黑體 Bold,
如果有甚麼其他字型的建議當然也歡迎提供,
但是我想應該很難找到其他免費又好看的...
附上幾張遊戲圖片:
http://i.imgur.com/uSmtjDP.jpg
http://i.imgur.com/8tNOBNq.jpg
http://i.imgur.com/eU2eCJQ.png
http://i.imgur.com/9KR86lk.png
http://i.imgur.com/Putx4r2.png
http://i.imgur.com/VywYEKs.png
下載檔案後請放到遊戲安裝位置的mods底下
打開遊戲點選右上角settings,選擇底部頁籤System
將Language切換為繁體中文後按OK
============================================================
更新日期:20160729
遊戲版本:alpha 17 (release 593)
繁體中文:v0.9
下載位置:
https://docs.google.com/uc?id=0B3yqVDMDRoK2Rl9idDdwN2cxVWM&export=download
或
https://mega.nz/#!cwZDnR6B!fqbj6JLCeOYpfqYeO74jCeeVqL_-hUnl5_tSpOR-Y-Y
更新說明:
1. 瑞亞之子翻譯完成
2. 補上砲塔與陷阱於畫面左下角的翻譯,
但是由於遊戲架構限制,目前無法對Turrets與Traps進行翻譯,
所以依然會看到如 Turrets放置數量:1/8 之類的字串
3. 絲綢統一更改為絲線,並將絲綢草改名為紡絲草
4. 校正部分錯字
============================================================
更新日期:20160728
遊戲版本:alpha 17 (release 593)
繁體中文:v0.8
下載位置:
https://docs.google.com/uc?id=0B3yqVDMDRoK2WWY1Y1JTOF9IVm8&export=download
或
https://mega.nz/#!cxJRmA4L!luf0r3hAHkr4PK1l-fsA51vzVHdb5PvWvnWZtYMSsH0
更新說明:
1. 首次釋出,瑞亞之子、日誌內容尚未翻譯完成
============================================================
另外本文同步發至哈哈姆特石爐版
http://forum.gamer.com.tw/C.php?bsn=26250&snA=62