PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
Steam
[閒聊] 關於文明6領袖特色的文句
作者:
skliveman
2016-10-21 21:17:16
有幾個領袖特色我完全看不懂到底在寫什麼
1. 使用工人的建造次數來完成20%的地區消耗
這啥?????
2. 他領土上的奢侈資源為兩座額外城市提供滿意度
軍事單位為阿茲提克國土上每種獲得提升的不同奢侈資源+1戰鬥力
這??????
3.為帶有一個國家公園的城市的所有單位格+1魅力
??????
開始懷疑我中文太差了
作者:
ferguslin
(fergus)
2016-10-21 21:20:00
機翻
作者:
Alcazer
2016-10-21 21:21:00
糟糕 仔細看大概看得懂 3看比較久
作者:
riap0526
(riap0526)
2016-10-21 21:24:00
6代翻譯蠻糟糕的,比5還差
作者:
laser789
(PewPewPew)
2016-10-21 21:56:00
魅力只有在百科裡提到 每個地塊有魅力值 越高居民越開心
作者:
efreet
(Soth)
2016-10-21 21:59:00
改成英文看還比較容易懂
作者:
rosseta0702
(0.0)
2016-10-21 23:12:00
XD這翻譯夠爛
作者:
apprentice08
(sou)
2016-10-21 23:14:00
百科說明也非常簡潔,沒有就算了,有的越看越糢糊
作者:
soundIand
(大寫的i)
2016-10-21 23:16:00
百科沒有醍醐味 知識面不足 就只是說明書而已但是科技名言有中配 感動啊
作者:
okery
(葉君秦)
2016-10-22 01:32:00
說機翻的是反串還是真的沒看過機翻?這只是譯者中文不好而已……
作者:
windsoul0312
(開心比較重要)
2016-10-22 01:34:00
我覺得是因為太多"的" 但是這種比想像難翻阿桌遊類中文翻譯難度很高阿~
作者:
windycat
(wCat)
2016-10-22 02:19:00
1真的看不懂 2要知道奢侈資源提供的快樂有限才會懂
作者:
calase
(萬難地天紀柳)
2016-10-22 02:26:00
1大概是指消耗建築工次數加速區域發展速度...
作者:
LonyIce
(小龍)
2016-10-22 03:00:00
3就是蓋國家公園啊 我比較想知道怎麼升級公路
作者:
evilcherry
(邪離å)
2016-10-22 03:15:00
阿茲特克基本上就是各種Rush,搶工人,爆地區
作者:
chu122408
(Galuyak)
2016-10-22 07:40:00
哈哈 英文反而比較好懂
作者:
dreamnook
(亞龍)
2016-10-22 09:52:00
http://civilization.wikia.com/wiki/Civilization_VI
應該是Aztec? Rush districts with builders1 builder charge is worth 20% of total cost所以翻譯應該是 "可以加速開發轄區"每增添一位工人需付出20%轄區開發費
作者:
brmelon
(清水西瓜)
2016-10-22 10:09:00
簡單來說就是工人去正在蓋的轄區上面按一下 就多蓋20%
作者:
meishan31
(邊緣人)
2016-10-22 13:02:00
光是options裡面的中文設定就看不懂了, 最後還是切英文
作者:
alfonso13th
(lewis)
2016-10-22 15:53:00
這代中文翻譯目前很爛,孫子兵法竟然不用原句用英文翻過來的白話是什麼鬼
繼續閱讀
[實況] GodJJ 俠客風雲傳前傳
js0431
[實況] This war of mine 第一次玩
swattw
[關台] 超級槍彈辯駁2
ms0204192
[限免] Monsti
Xinlong
[贈送]一些免費過的遊戲key
Neggorf
[閒聊]遊戲短評-Shadow Warriors 2
doorlow01
Re: [閒聊] 文明帝國6 崩潰小心得...
Gyannor
[閒聊] 文明六小小心得 (阿茲特克 宗教勝利)
chocopie
[問題] 文明6的顯示卡問題(NV與ATI的差異?)
gamesame7711
[情報]【戰地風雲1】-中文劇情電影60FPS(全6集)
Semenix
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com