Re: [閒聊] 因為沒有中文化而給負評?

作者: kita (kita)   2017-02-26 13:22:00
※ 引述《Soaz (壽司)》之銘言:
: 我看到有些遊戲
: 竟然會因為沒有中文化就給負評
: 好像滿多款遊戲就真的被這種給刷到差評
: 即便有中文化 翻譯品質爛也會被罵
: 難道是會吵的孩子才有糖吃嗎?
隨便列一點雜感,沒特別整理過,隨便看看。
基本上我覺得因為沒中文化給負評太過了,但也在可以理解的範圍。
1.翻譯品質爛的負評應該是有參考價值的吧
翻譯爛給負評,跟覺得遊戲做得不好給負評,應該蠻類似的?
2.沒中文化的負評:對廠商有參考價值,對玩家沒什麼價值
因為遊戲資訊就有寫支援語言,所以對玩家應該是沒價值
3.價值觀差異
一般我不會因為產品沒有什麼,而去給他負評。
該有的東西卻沒做出來,就有可能考慮扣分。
但這其實有點複雜,問題在什麼是「該有的東西」。
舉個例子:鐵板燒店
大部份(假設90%)平價鐵板燒店,都是給兩道青菜一道主菜,價位都一樣。
結果 A店(5%)多給了一道煎魚。
B店(5%)少給了一道青菜。
那麼,因為多一道給 A店加分,少一道給 B店扣分,就是很正常的情況。
反過來如果以 A店當基準,去給其他95%店家負評,似乎不太合理。
問題就在90%的產品都有的東西,就是一定要有的東西嗎?
如果比例是50%呢?似乎有些主觀的判斷在裡面。
(steam的極端舉例,如果99%產品都有中文化,那沒中文化該給負評嗎?)
4.負評也只不過是個負評,好評也只不過是個好評。
steam的整體評論其實只是最初步的參考而已,評論還是該看內容
5.看遊戲內容過濾遊戲: Content-based filtering
看玩家評價過濾遊戲: Collaborative filtering
現在的Recommender system好像都是hybrid,兩種方式混合的
大概就是看的資訊越多,找到理想遊戲的機率比較高。
這是一種要不要花時間跟心力的取捨問題。
6.目前個人選遊戲的方式:
a.找75%off以上->選想要的tag->看看細節
b.好評95%以上->看看細節
參考板上的資訊後,覺得總體評價的參考價值也許比想像中的更低點。
方法b 調整成85%以上就去看細節也許會更適合我。
不過這都還是省時間的做法,如果覺得時間夠的話,也許把範圍再放大,
可以發現一些意想不到的好遊戲。
總之,視自己需求去調整判斷遊戲的方法,應該是比較理想。
7.認真要給評價的話,也應該把售價考慮進去才對。
作者: Clavius (Clavius)   2017-02-26 13:28:00
翻譯品質本來就是產品品質,爛當然該罵。
作者: HelmerYang (哈姆羊)   2017-02-26 13:30:00
PoE2的中文如果是機翻,不知道會怎樣..
作者: Clavius (Clavius)   2017-02-26 13:32:00
至於眼睛有問題明明標示沒中文還買來罵的就腦袋有問題。沒中文就支持建議原廠出中文,結果有些像是買來威脅別人還真是無恥。機翻就罵啊xD 我PoE1/2都衝募資,產品品質有目共睹。
作者: ghchen1978 (甚麼都不是)   2017-02-26 13:33:00
說真的就某些人太敏感,之前有人PO爛遊戲卻一堆正評
作者: kita (kita)   2017-02-26 13:33:00
的確,中文化應該可以寫在內文就好了,廠商一定要看內文吧?
作者: ctes940008 (蛤!我只是小兵!?)   2017-02-26 13:34:00
螂性
作者: ghchen1978 (甚麼都不是)   2017-02-26 13:34:00
就沒人抗議亂搞??都只當笑話看...
作者: kita (kita)   2017-02-26 13:36:00
其實看看返校..沒參考價值的好評跟莫名其妙的負評都有XD
作者: i9602283 (BU)   2017-02-26 13:42:00
Steam的評價系統一直都這樣阿,自己看內文吧除了有無中文問題外都一堆莫名其妙的正負評
作者: damnedfish (fish)   2017-02-26 13:45:00
這篇沒寫到"承諾有中文但最後沒有"的像這種被噓就活該
作者: littlehost (嘿嘿嘿)   2017-02-26 13:48:00
幾乎被給負評的都是廠商承諾中文化跳票,甚至裝死的,查一查就知道了,有哪一款是沒承諾也給負評的?
作者: iwcuforever (大路尋騎)   2017-02-26 14:01:00
仔細研究就會發現大多是跳票...
作者: kita (kita)   2017-02-26 14:18:00
有承諾卻跳票應該算該有的沒做, 好像沒什麼爭議就沒列了不過倒是沒研究過比例有多少,如果幾乎都是跳票才被罵好像也沒什麼好說的了
作者: j1551082 (薄荷哈亞鐵)   2017-02-26 14:25:00
說起來有看過寫的很爛的正評,但表明喜歡這個遊戲我覺得是ok的 只是給人家負評是很傷的..兩者差很多
作者: zeumax (煙灰缸裡的魚)   2017-02-26 14:40:00
有沒承諾的去討中文化,但很少給負評,因為出中文不是必要大多被洗負評,是因為廠商已經給中文使用者許諾,但卻跳票這種時候該算產品沒有達到預期的
作者: chiu7892000 (老衲)   2017-02-26 14:49:00
FM2017
作者: kumaso (仮面運転手)   2017-02-26 14:50:00
日廠遊戲上Steam連日文都沒有,這算不算該有的東西沒有
作者: HelmerYang (哈姆羊)   2017-02-26 14:55:00
不算吧,日廠沒給承諾啊..o_O
作者: kita (kita)   2017-02-26 15:01:00
日廠遊戲沒日文好像可以討論, 加進切換日文到底成本多高阿?
作者: annynovel (annynovel)   2017-02-26 15:49:00
有一些是故意給負評,純搞笑
作者: zseineo (Zany)   2017-02-26 15:50:00
可能契約因素比較多吧?或者日本人腦子問題
作者: mikeneko (三毛貓)   2017-02-26 15:55:00
日本腦影響比較大,steam=美版=不需要日文
作者: Overmind (Overmind)   2017-02-26 16:01:00
呵呵,歪果人可以因為沒英文給負評,台灣人不能因為沒中文給負評,真是好棒棒
作者: cyijku (cy)   2017-02-26 16:01:00
FM2017 lol
作者: james13112 (宇宙級邊緣人)   2017-02-26 16:11:00
想到上古5拿別人的中文化 還不是被罵
作者: leamaSTC (LeamaS)   2017-02-26 16:14:00
你買之前STEAM就有說有沒有中文 沒中文化給負評哪招?
作者: zseineo (Zany)   2017-02-26 16:16:00
上古5是弄到遊戲打不開啊…
作者: Clavius (Clavius)   2017-02-26 16:37:00
承諾跳票跟翻譯品質不好被罵一樣啊還需要額外講?這裡講本來就沒有的東西去要人有的奧客行為像是這種 http://i.imgur.com/GB90PsG.png你吃火鍋上面沒寫有龍蝦但你想要龍蝦,那不會點有龍蝦的火鍋逆,然後回去臉書丟一星說裡面沒龍蝦看你會不會被噓爆。外國人看到我們中文遊戲負評沒英文我們不會嗆爆他逆,怎換成中文就是正義好棒棒。沒人說不能這樣就留負評,但錯誤的行為跟態度還能講得好像正義一樣我也不知道該說什麼
作者: littlehost (嘿嘿嘿)   2017-02-26 16:49:00
上古五拿別人的中文化好像沒經過同意吧
作者: jiaching (周末要好好玩了)   2017-02-26 16:53:00
上古五拿別人的中文化就如同皇帝強徵民女 完全沒問題
作者: gainx (郁雲)   2017-02-26 17:25:00
99% 有中文化,那沒中文的確應該負評應該要鎖區的 XD
作者: roger840410 (roger)   2017-02-26 17:31:00
沒日文應該是有商業上的考量 流回國內會影響銷量
作者: god78987 (god78987)   2017-02-26 18:29:00
我認為 拿龍蝦跟火鍋 跟 遊戲與中文化 有點區別我認為 遊戲與中文化 應該對應 火鍋與餐具
作者: mysteria (青羽)   2017-02-26 18:44:00
類比餐具有問題 因為菜單不會特別跟你說給你筷還是叉
作者: freedy0 (F)   2017-02-26 18:47:00
Google Play商店也是一堆這種的…直接用評價來建議…
作者: Fezico (尬廣跟上)   2017-02-26 18:49:00
鎖日文還可以拉,不燃它們國內不好賣除非鎖區,不過這又是另件事惹
作者: dzshdavid (立委)   2017-02-26 18:54:00
最新的偷偷握被噓到翻就是因為釋迦承諾的宮中沒出來zzz
作者: asd235s89 (asd235s89)   2017-02-26 21:16:00
現評論什麼還需要被檢討 廠廠
作者: juiclykiller (松山鬼見愁㊣抖M抖M)   2017-02-26 21:21:00
住海邊?
作者: s999132 (Anna)   2017-02-26 22:59:00
現在明明就很多國人廠商沒承諾也給負評 某樓查一查好嗎
作者: liaoeddie (liaoeddie)   2017-02-26 23:24:00
不爽不要買囉
作者: kingmo1234 (月)   2017-02-27 00:29:00
人家花錢給負評還管你再那邊可不可以?好事者真不少
作者: tiger2598 (tigerkim)   2017-02-27 10:16:00
看不懂英文的還真多欸
作者: jimmy55662 (patience)   2017-02-27 13:27:00
推人家花錢你也有花錢 你可以用任何理由給好評 人家當然也可以用任何理由給差評
作者: sumarai (Pawn)   2017-02-27 17:43:00
噬神者深受其害阿,算成意移植了,買二送一,結果因為沒日文跟中文,被台灣人刷到褒貶不一的評價
作者: kita (kita)   2017-02-27 22:43:00
看了一下,噬神者的例子蠻有意思的不過是指god eater 2嗎? 目前看評價是83%好評god eater2的話中文負評好像大多都是在講沒中文沒日文不過這又有點特殊,他好像是有選項可是鎖起來不給選XD
作者: iComeInPeace (戰爭即和平自由即奴役)   2017-03-01 18:39:00
沒中文就負評的,手機App商店一堆這種暴民

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com