沒想到這裡居然會討論這個話題,總算是有我能聊聊的時候的了。
其實我覺得用遊戲來學英文,效率不一定高,問題出在你的英文程度大概到什麼等級。
如果你的英文程度大概在雅斯7.5分以上,那玩遊戲來熟練英文,大概挺不錯的。
可是如果你的英文程度還不到多益500分,那還是算了吧。
學語言有一個理論是i+1理論,就是說最有效率的方法,
是挑選「只難一點點」的學習材料來學。
問題是很多遊戲的難度都遠超過一般台灣人的英文程度,除非你都選什麼小鱷魚愛洗澡
這種遊戲XD
不然不管你是選GTA,還是巫師3,可能玩幾下你就想切回中文版了。
舉個我自己的例子
我最近這幾年一直都利用下班時間學英文,現在英文程度還沒有很好,
今年上半年雅斯只考6分,不過還算是可以用了,
看Walking Dead、Z-Nation我也沒在看中文字幕的,哈利波特英文版第五集已經讀完,
正要讀第六集,基本上也沒什麼太難的。
所以我想說玩巫師3應該不用玩中文版吧?
結果打開遊戲,進入村莊時傻了,這什麼口音啊,蘇格蘭、威爾斯的,
好吧,但是有字幕,應該可以懂個八成吧?
結果巫師3的用字比起哈利波特要難上一個等級,我努力讀也只能懂個六七成。
我玩遊戲是消遣不是糟蹋自己啊!(翻桌)
你可能會想說哈利波特是給小孩子看的,所以單字比較簡單,
會這麼想的可能是沒看過哈利波特,在前一兩集單字量的確比較簡單,
但是到了第五集後,單字量基本上跟一般小說也差不多。
巫師3真的是另一回事,我還上網去找外國玩家的評論,
也找到有英文母語玩家表示,沒開字幕他還真的不太懂。
結論是,玩遊戲學英文,只是美好的夢想。想用熱情去去屠巨龍,只會變焦屍而已