Re: [閒聊] 這次的Steam感恩節大獎提名

作者: Alanetsai (Alane)   2017-11-23 19:37:38
英文/台灣繁中/中國還香港中文(複製自steamCN)/日文對照
下面附上點我流說明+解釋
我自己是這樣選
https://i.imgur.com/xL8AHQU.png
The “The World Is Grim Enough Let's Just All Get Along” Award
Games delight and entertain us, giving us much needed breaks from the sorrows
and low points of our lives… and let’s be honest, for a lot of people it’s
been a rough 2017. That is why the SASC has chosen to celebrate a game that
doesn’t involve combat or conflict.
「世界已經夠殘酷了,大家和平相處吧」獎
遊戲帶來愉悅與歡樂,讓我們在生活的悲痛與低谷中有些喘息的空間……看看周遭吧,對
許多人來說,2017 年都是相當艱辛的一年。這也是為什麼 SASC 決定要設立一座獎項,
讚揚沒有戰鬥或衝突的遊戲。
「世界已冷酷至極,讓我們攜手前行」獎
遊戲給我們帶來歡樂和愉悅,讓我們從生活的悲傷和低谷中得以喘息……坦白說吧,對於
很多人來說,2017 年充滿了困難坎坷。這就是為什麼 SASC 會選擇讚美一款沒有戰爭沒
有衝突的遊戲。
"世界は十分冷酷だからもう争うのはやめま賞" 賞
ゲームは私たちは喜ばせ、楽しませ、つらい時や悲しい時にひと時の休息を与えてくれ
ます。実際、多くの人々にとって 2017 年は大変な年でした。よって、Steam アワード
選考委員会は戦闘や争いのないゲームを讃えることにしました。
總之:沒有戰鬥沒有衝突,這不難懂也不難選
可惜Wallpaper Engine不給選
The “Choices Matter” Award
Games are about agency, and this award is for the game that has it in spades.
Maybe it’s because there are 31 ways you can breach into a villains lair.
Perhaps there are dozens of potential partners for you to build a romantic
future with. Or maybe you find yourself constantly saying “Where oh where
should I plant those turnips”? In all three scenarios there is a common
bond: the choice was always yours.
「自己的冒險自己做主」獎
玩遊戲就是過別人的生活,而把角色代入發揮到淋漓盡致的,就是這款遊戲。可能是因為
攻進賊窩有 31 種不同的方法、可以搞浪漫的結婚候補有一打,或你發現自己老是不自覺
地說:「我到底該把蕪菁種在哪裡好咧?」以上三種狀況都有一個共通點:一切由你做主

「選擇你自己的冒險」獎
遊戲的進展是受玩家控制的,所以這個獎項的得主應該是能提供給玩家許多控制權的遊戲
。或許有 31 種方法可以侵入一個惡人的巢穴。也許你可從幾十個潛在伴侶中選擇與誰共
築浪漫未來。又或者你會發現自己經常說「哦,我應該在哪裡種蘿蔔?」這三種情況都有
一個共同之處:選擇權永遠在你手中。
お好きなアドベンチャーを選びま賞" 賞
ゲームではプレイヤーの選択がすべてです。このアワードはその点において紛れもない
ゲームに贈られます。敵の隠れ家に突入するのに 31 種類の方法があるからかもしれま
せん。ロマンチックな未来をともに築く潜在的なパートナーが数十人いるのかもしれま
せん。あるいは絶えず「あー、このカブは一体どこに植えよう」と言っている自分に気
が付くかもしれません。これら 3 つのシナリオには共通点があります: 選ぶのはいつ
もあなたです。
開放式或是高自由度、沙盒之類的遊戲,關鍵在自主選擇性
The “Haunts My Dreams” Award
This award is slightly a misnomer, because this game doesn’t just haunt your
dreams. It consumes your thoughts every waking moment of the day. This game
doesn’t demand your time. You give it willingly.
「魂牽夢縈」獎
這個獎項名稱或許有點詞不達意,因為這款遊戲不只出現在你的夢裡,你醒著的每一分每
一秒,都無法不想它。這款遊戲無需聲張,你也會無怨無悔地為它天天挑夜燈。
「魂縈夢牽」獎
這個獎項名稱有點用詞不當,因為這個遊戲不只是縈繞在你夢中。即使在白天清醒的時刻
,你也會對它唸唸不忘。這個遊戲會讓你心甘情願為它付出時間。
"夢にまで出て来そうで賞" 賞
このアワードにはやや不適切な名称がついています
作者: AdomiZA (帕多麥特)   2017-11-23 19:46:00
可惜不能投給Spacewar 到現在還有一堆死忠玩家在玩
作者: wsadjkljkl (orz)   2017-11-23 19:55:00
感謝解釋 有些獎項實在有夠莫名 都不知道要選什麼
作者: C00L (固古無故褲酷骨)   2017-11-23 20:01:00
只有第2項和你一樣
作者: fishworm (魚魚魚)   2017-11-23 20:05:00
原文看滷肉飯獎才看得出來她想說甚麼感謝翻譯
作者: Gwaewluin (神無月 孝臣)   2017-11-23 20:09:00
mom's spaghetti這首歌的梗應該是很多地方聽起來都像是在唱mom's spaghetti,我記得在youtube曾看過一個影片
作者: Alcazer   2017-11-23 20:09:00
魯肉飯我還以為是樸素便宜的好遊戲..
作者: Gwaewluin (神無月 孝臣)   2017-11-23 20:10:00
將整首歌的台詞全都編輯成mom's spaghetti在唱
作者: lpdpCossette (科賽特)   2017-11-23 20:15:00
喔喔喔 我終於懂了!!
作者: Bjergsen (Bjergsen)   2017-11-23 20:15:00
難以言喻投給了Getting over it 哈哈哈
作者: P2 (P2)   2017-11-23 20:16:00
難以言喻投給秋葉原之旅
作者: lpdpCossette (科賽特)   2017-11-23 20:16:00
http://bit.ly/2A1mJ8K 媽媽義大利面的梗在這原曲是 https://youtu.be/xFYQQPAOz7Y
作者: P2 (P2)   2017-11-23 20:17:00
啊是擱置懷疑才對
作者: lpdpCossette (科賽特)   2017-11-23 20:17:00
意思是歌詞中的你只有一發子彈,別錯失射出的機會,這是你一輩子一次的機會
作者: pttrAin (rAin)   2017-11-23 20:18:00
這篇實用
作者: Rocketman (alansoftkey)   2017-11-23 20:21:00
我投給The evil within 2:Best father獎XD
作者: hotdogmp5 (Ziv)   2017-11-23 20:25:00
熱心翻譯推
作者: superLM (Let's play it by ear)   2017-11-23 20:28:00
甜蜜負擔獎只好投給刺客教條系列了靠~會錯意
作者: gladnow (...)   2017-11-23 20:57:00
可惜不能一個遊戲兩個獎,魂牽夢縈本來想給巫師3但我覺得不夠表達,所以我自己設一個獎給他XD
作者: dnek (哪啊哪啊的合氣道)   2017-11-23 20:58:00
這投票能不能反串啊,第一個獎我好想反串
作者: starlity (Starlity)   2017-11-23 21:00:00
推,有的蠻好笑的
作者: c79319 (馬的)   2017-11-23 21:11:00
用心推
作者: BekkevarPow   2017-11-23 21:24:00
推用心翻譯
作者: rich0519 (Rich)   2017-11-23 21:28:00
推,原本看完獎項都不知道要投什麼
作者: godtnmai (LiN)   2017-11-23 21:31:00
滷肉飯獎的台灣版中文敘述其實很好懂啊 只看獎名的話原文當然也一樣看不懂
作者: YNanaha (鑢七葉)   2017-11-23 22:21:00
所以說那個5年跟10年還有在更新的遊戲是什麼?
作者: C00L (固古無故褲酷骨)   2017-11-23 22:27:00
@樓上我是選gta 不過cs應該更有機會
作者: Neil000 (\ぱんぱかぱーん♪/)   2017-11-23 23:21:00
推整理XD 那個戰犬的獎項應該要叫做「關門,放狗!」獎
作者: brainbroken (腦殘)   2017-11-24 03:15:00
翻的好棒~
作者: Jiajun0724 (川崎忍者)   2017-11-24 05:12:00
翻的超棒的
作者: Kenqr (function(){})()   2017-11-24 10:19:00
作者: mu3657 (紅箭口香糖)   2017-11-24 16:18:00
我記得有個獎項叫「小島秀夫最後的MGS」獎

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com