PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
Steam
[閒聊] 野良與皇女與流浪貓之心 將推出steam中文
作者:
tkigood
(提谷德)
2019-01-23 12:02:17
標題 野良與皇女與流浪貓之心
對應機種 Steam
發售日 近日開始預約・預定發售
角色原案 大空樹
劇本 はと
SD原案 日下部ハルカ
種類 有情人終成眷屬,一方怯懦一方勇敢的Brave-Heart Story
制作 HARUKAZE
作者: elvensword (...)
2019-01-23 12:08:00
真的不行
作者:
g5637128
(幫QQ)
2019-01-23 12:09:00
機翻嗎= =
作者:
widec
(☑30cm)
2019-01-23 12:10:00
日本人做事還真隨便(?
作者:
DivineSX
(H是不行的)
2019-01-23 12:18:00
這中文也太母湯了
作者:
lover19
(アキラ)
2019-01-23 12:24:00
我超愛這作,可惜這機翻可能比默示還糟糕不過這作本來就很多梗很難翻譯
作者:
Quartett
(日光光)
2019-01-23 12:32:00
滿滿的野良到底是誰 XDDDDD
作者:
teddy
(這是個好問題)
2019-01-23 12:32:00
請個翻譯有這麼難嗎? 外包也行啊
作者:
JackyMing
(青蛙維尼熊)
2019-01-23 12:33:00
這翻譯究竟發生了甚麼事情?XDD
作者:
lover19
(アキラ)
2019-01-23 12:41:00
男主角就叫做ノラ(野良),跟野貓是日文諧音ノラネコ
作者:
hms5232
(未)
2019-01-23 12:43:00
說不準上市的時候會改進 說不定
作者:
lordmi
(星宿喵)
2019-01-23 12:46:00
君中國語本當上手,謝謝茄子
作者:
majoice
(majoice)
2019-01-23 12:47:00
這是啥鬼翻譯啊
作者:
Diver123
(潛水員123)
2019-01-23 12:53:00
機翻吧
作者:
l68726872
(tzu)
2019-01-23 12:59:00
我一定買
作者:
taiautumn
(浩浩)
2019-01-23 13:07:00
靈魂翻譯 感覺比機翻更厲害XD
作者:
stkoso
(Asperger)
2019-01-23 13:07:00
找幾個中國留學生來打工也可以吧
作者:
Shift2
(小老鼠)
2019-01-23 13:08:00
退一千萬部野良是人名還可以接受 網站裡的翻譯水準也太低
作者:
taiautumn
(浩浩)
2019-01-23 13:21:00
而且這部梗超多 把笑點翻過來超難
作者:
ahinetn123
(*兔)
2019-01-23 13:44:00
厲害了 完全機翻
作者:
user324352
(使用者324352)
2019-01-23 13:54:00
這官網也太爆笑,不錯的網站介面卻充斥各種奇葩句子XD
作者: jun2006 (意念創造經驗)
2019-01-23 13:59:00
母親曾經去逝?所以又活過來了嗎XD
作者:
e04su3no
(鋼鐵毛毛蟲)
2019-01-23 14:01:00
http://i.imgur.com/bxeX9xy.jpgb
有魔法的世界能復活也是很正常的
作者:
leamaSTC
(LeamaS)
2019-01-23 14:27:00
謎之中文XD
作者:
mangoldfish
(大眼笨金魚)
2019-01-23 14:58:00
母親曾經去世,所以又復活了嗎XDD
作者:
d86123
(d86123)
2019-01-23 16:57:00
看起來是程度不夠的日本人翻的
作者:
j02850
(Blues)
2019-01-23 18:01:00
超謎XDDDDDDDD
作者:
dickec35
(我不如我)
2019-01-23 18:04:00
比較像機翻,就算程度不夠應該也不會翻得這麼怪
作者: MichaelRedd
2019-01-23 19:20:00
機翻吧,不然就是中文不好的日本人翻的XDD
作者:
Mosin
(Nisom)
2019-01-23 20:17:00
帕特麗西亞・焉德:在地上,到底有人比得上我媽?
作者:
sdjack6682
(sdjack6682)
2019-01-23 20:33:00
這翻譯是請猴子翻的嗎= =
作者: zhtw (人生就是不停的後悔。。)
2019-01-23 20:41:00
剩下了壹個舉目無親的野良
作者:
Hsyc8645
(圓圓臉)
2019-01-24 23:37:00
改得比較正常了哈哈
作者:
Sischill
(Believe or not)
2019-01-25 00:49:00
看起來蠻正常的 看來我錯過了什麼..
作者:
tkigood
(提谷德)
2019-01-25 09:57:00
https://forum.gamer.com.tw/C.php?bsn=60599&snA=24122
這篇還有當初的翻譯
作者:
pikachu8177
(自由之翼)
2019-01-25 13:58:00
看噗浪上面說說是台灣人翻的沒錯因為日本人看不懂中文所以被對方惡搞完全沒發現
繼續閱讀
[問題] 騎馬與砍殺維京征服怎麼招到新領主
sec5566
[抽獎] This War of Mine
is1128
[組包] Humble Bundle Caffeine Bundle
onlySN
[心得] 【忍野】艾迪芬奇的記憶 | ★★★★
Neggorf
[問題] CSGO信用評價
n796885
[問題] hb r6購買問題
bluecube000
[情報] 人中之龍極上線啦!
goingdown
[實況] BAE職業選手家偉 CSGO
yuechen
[徵人] ATLAS PVE航海輕鬆玩
Tiiek
[情報] 【空戰奇兵7:未知天際】中文電影剪輯版
Semenix
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com