因為看到這遊戲進humble 6月包了,所以上來推一下 繁中(台灣)語言包
本來是我自己在2017年玩的時候,因為發現官方有釋出建立新語言檔的方式
加上語言只有簡中,而且用詞跟台灣差異較大
又因為文本是很好轉換的txt(對,連xml都不是)
所以就順手作了簡轉繁+字詞修飾,大概只花了不到5小時
當時是只打算作一次性翻譯
後來在steam上有一位axzxc1236網友,在2018年7月留言願意幫忙維護
剛好中間也多了幾個還沒翻譯的DLC資料(但是當時簡中好像也還沒齊全,很多還是英文)
所以就跟他合作,再作了一次大更新(英文部分主要是他翻的,我主要只作校稿統一名詞)
後來他還有再繼續更新到今年3月
因為我自己還沒買Search & Rescue DLC,所以這部份我無法保證是否都已翻譯完成
但到Every Life Matters為止的部分是都有作過確認
steam工作坊連結
https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=956112977
然後因為MOD掛了青天白日滿地紅國旗
下面的留言...可以的話不要跳下去吵...
畢竟每次有人跳下去吵,我steam就又會跳"有新留言"