PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
Steam
[推薦] B級片式遊戲《安妮:最後的希望》硬派風
作者:
asdkindkind7
(勇者)
2021-01-09 20:58:17
影片介紹
我有為此遊戲做影片介紹,有興趣的可以看看
https://www.youtube.com/watch?v=WMGq3pbHDgg&t=1s
作者:
zaqmlp
(旺旺)
2021-01-09 22:53:00
蹦迪廳是啥?台灣有嗎
作者:
applewarm
2021-01-09 23:00:00
蹦迪?
作者:
pandp
(pppp)
2021-01-09 23:39:00
Disco吧
作者:
logen
(前しか向かねえ)
2021-01-10 01:02:00
要寫給台灣人看的文就不要用對岸詞彙,根本看不懂
作者:
ETTom
(喵)
2021-01-10 01:29:00
推心得
作者: s145v930 (ghosthack)
2021-01-10 01:37:00
蹦迪應該是夜店的意思 還是支那告訴我的 建議如果兩邊市場都要討好就做兩套字幕吧
作者:
Rapacious
(八分音)
2021-01-10 04:46:00
舞廳和disco都有人說 但沒聽過什麼蹦迪
https://i.imgur.com/5SLfDS2.jpg
而且google第一頁長這樣 你確定有查過?
作者:
kevinsun0423
(sunkevin)
2021-01-10 11:06:00
看來是你太常去中國網站了而且我也沒看到蹦迪寫是台灣用詞
作者:
wulouise
(在線上!=在電腦前)
2021-01-10 12:23:00
看到hkdict就不是臺灣..
作者:
ETTom
(喵)
2021-01-10 16:41:00
比較舊的用法是迪斯可吧...那個台灣網路流行語應該是錯的看了一下內容 他本很多對岸流行語也加進來....
作者:
rogerxyz10
(啪哩啪啦)
2021-01-11 11:32:00
用語問題我一律推薦到教育部辭典查
作者:
sunandmoonof
(嬰肝患代號)
2021-01-11 19:12:00
兄弟 今晚去繃D社會搖一下
作者:
F04E
(Fujitsu)
2021-01-12 13:13:00
有查
作者:
Emask
(mask)
2021-01-12 23:07:00
這作就是太短啦
作者:
x61s
(x61series)
2021-01-14 07:40:00
這裏有些神經病會去檢查你一些無關緊要的文字表達
作者:
lecheck
(小調皮)
2021-01-14 08:37:00
原波應該是香港朋友吧 您好
作者:
dixieland999
(迪西蘭)
2021-01-14 10:53:00
這遊戲操作也很悲劇...用手把無法瞄準
作者:
a7569813
(囧)
2021-01-17 13:39:00
http://i.imgur.com/1I2htla.jpg
繼續閱讀
[實況] 冬踏曲密 Slay the Spire 挑戰20心臟
sdf611097
[心得] 終極殭屍防禦:與好友一起防守屍潮
cxz912422
[問題] Slay the spire寶石問題
aoe7250350
[閒聊] 廢墟圖書館 本週更新:邵科長 領域展開
GlowNight246
[心得] Syberia: The World Before序章簡介
nh60211as
[徵人] super animal royle 隊友
jim82124
Re: [閒聊] 古劍奇譚3 60% off,148元
revive1111
[問題] Capcom Beat 'Em Up Bundle 連線問題
Angesi
[問題] 麻煩推薦事件多的基地建築類型的遊戲
fansue
[問題] 刷了超過5美金卻不能加好友?
tree85
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com