Re: [新聞]《巫師3》次世代更新調整內容

作者: chirex (鐵石哥_不含銅鋰鋅)   2022-12-15 09:39:58
※ 引述《iammatrix (母體)》之銘言:
: ※ 引述《walkxd136 (螞蟻)》之銘言:
: : 來源steam新聞
: : https://reurl.cc/DXxR1m
: : 次世代更新檔案將於 12 月 14 日發布。
: : 更新檔案將帶來多種畫面、效能、技術強化以及修正、追加內容。
: : 實裝更新檔案後,遊戲版本將變成 4.0 版。以下為調整內容:
: : 追加光線追蹤全域照明以及環境光遮蔽。
: : 另外,若使用相容硬體,PC 版玩家可獲得開啟光線追蹤反射/陰影的追加選項。
: : 追加多種遊戲修改模組和遊戲修改模組啟發的內容,以提升畫面與遊戲整體品質。
: 推 sx4152: 3070ti開光追會卡死閃退 放棄光追了XD 12/14 15:19
: → sx4152: 2015的遊戲又變成硬體殺手了 12/14 15:19
: → gogge2: 3070光追關掉又打開,直接整台電腦當機 12/14 15:34
: 推 sx4152: 沒錯 在遊戲內測試打開關閉 會死當 12/14 15:37
: 遊戲內自己關閉光追會直接CRASH,在主選單才能調整。
: 另外性能下降的部分,如果你有開啟光追的同時,
: 記得把一個很可怕的東西調低 就是NV毛髮技術...
: 這個東西比光追還可怕,簡直是性能怪獸。
: 怕麻煩就直接關閉,或是只開主角就好
: 我的5900X+3080 4K,一開始在城堡只有45張,
: 走到陽台看到大畫面還會降低到20幾張...
: 我還懷疑這遊戲都幾年了還吃這麼兇....
: 剛剛調整好毛髮只有主角,細節調低一點,有開DLSS平衡+光追反射
: 不要所有全開,
: 畫面可以到接近五十張了。
: 目前感覺這個光追還是處於一個.......
: 大多數主流機器不太可用的程度
: 我覺得這一兩天下來 蠢驢還會有更新檔...
: 針對性能的部分進行調整,畢竟不是每個人都是13900K+4090...
: 打開遊戲就像是當初剛發行那時候的優化程度....
: 在NGA看到有人反映他的4090跑4K才50張,還會掉....
: 恩...自己那張3080看來沒啥好嫌棄了。
: 也可能是新卡的最佳化還沒到位,可能也會有新的驅動。
: 另外如果要中文語音,記得要去STEAM語言設定設簡體,
: 這樣就可以中文介面字幕+中文語音,
: 不過跟2077依樣,簡體的語音跟繁體字幕是兩種版本,
: 看在可以偷懶不看字幕的份上,還是乖乖開啟簡體語音了
: MOD相容性的部分,可以看這份PDF
: https://forums.cdprojektred.com/index.php?threads/
: mods-and-the-witcher-3-next-gen-update.11110486/
: Here are our findings 點下去就有。
: 更新一:
: 下午打了白果園三個鬧事的流氓以後就存檔休息去了,
: 現在要玩,讀取存檔不斷的在讀取時卡住後報錯。
: 蠢驢真的是好樣的~~~呵呵
: 試了大概10幾次都報錯,
: 後來在影像選單裡面強制關閉光追後就可以進去了....QQ
: 傻眼
光追的問題,各大遊戲主都有上傳測試影片回報,
目前看來都多少有問題,
所以應該是優化適配的問題。
看看是之後會再優化,還是顯卡商放出更新檔吧?
但我是覺得這點應該是無解。
畢竟巫師3的Red引擎當初也沒專門對光追下去優化,
看以後巫師4換上虛幻5會不會好點吧?
然後繁中字體預設還是新細明體,
steam能換字型是還好,
但xbox不能換,就算你把字體調大,
看來還是糊,這是因為字型先天上的缺點,
筆畫太細導致的= =
看到隔壁西台灣用黑體字跟簡中配玩得挺爽,
害我有點想是不是也要來玩一下中配版?
全中配的情況下,普莉西拉之歌。
不曉得聽來如何?
https://youtu.be/823yuWz0lto
真好奇??
作者: hoe1101 (摸摸)   2022-12-15 09:43:00
你能忍受中配的名字都是原文發音就可以
作者: chirex (鐵石哥_不含銅鋰鋅)   2022-12-15 09:45:00
所以才要嚐試啊
作者: onlySN (Forza Milan)   2022-12-15 09:58:00
優化 適配
作者: g5566 (gg)   2022-12-15 10:03:00
中配沒有什麼不好啊 就當看配音的影集 反觀原音波蘭語最無違和感 但字幕看的眼睛很累 請問簡中黑字體怎麼換 中配要簡字幕較合拍
作者: chirex (鐵石哥_不含銅鋰鋅)   2022-12-15 10:14:00
簡中字幕進入系統的選單找語言切成簡中字幕就會換了中配要進steam介面,點巫師3按右鍵選內容>語言,改成簡中然後就會更新下載新的簡中語號,大概3.79G
作者: Chanlin01   2022-12-15 10:18:00
玩簡中就好了 字幕對得上
作者: chirex (鐵石哥_不含銅鋰鋅)   2022-12-15 10:20:00
中配的傑洛特依然老牛燒聲。但葉妮芙聲音也變得很大媽= =
作者: PHXD (XD)   2022-12-15 10:26:00
支語警察抵達戰場
作者: hoe1101 (摸摸)   2022-12-15 11:43:00
雖然不能拜年劍法,但守衛全都變弱,我直接一個一個燒死
作者: SharkHOT (SharkHOT)   2022-12-15 12:13:00
我怕用中配玩到男爵城堡會出戲到笑出來...
作者: fantasystar (小光先生)   2022-12-15 12:32:00
說真的,我看不懂這邊的 適配 是什麼意思...
作者: damx2002 (陳豬豬)   2022-12-15 13:06:00
適合、匹配?大概理解意思就好
作者: zomb12 (笑看一切是是非非)   2022-12-15 14:03:00
還是波蘭文原語音最原汁原味
作者: Irenicus (Jon Irenicus)   2022-12-15 15:17:00
抱歉沒辦法接受看這種遊戲的角色講中文
作者: justicebb   2022-12-15 21:19:00
除非在地化 不然都是聽原文效果好
作者: NICKSHOW (肉鬆掉了)   2022-12-16 08:29:00
很在地化啊 只是不是我們這裡 全是中國用語
作者: justicebb   2022-12-17 03:52:00
台灣在地化我只服烏龍派出所看原文配音看到會睡著
作者: garyroc (garyroc)   2022-12-20 01:13:00
舔支仔已抵達戰場

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com