[新聞] 中國經濟逐漸好轉?

作者: humbler (獸人H)   2014-06-03 22:59:15
1.原文連結:http://finance.yahoo.com/news/china-official-services-pmi-hits-011645478.html
2.內容:
不負責任翻譯:
BEIJING (Reuters) - China's factory and services sectors had their best
showings in months in May as demand rebounded, surveys showed, fuelling
optimism that its economy may be steadying after a weak start to the year.
北京(路透社):隨著需求反彈、證據顯示,中國的工業和服務業在五月是今年以來最好的
表現,對走出今年以來的衰弱開始增添樂觀。
"Exports are picking up and the impact of the 'mini stimulus' is gradually
being felt," said Tao Wang, an economist at UBS, referring to recent
government measures to revive growth.
"We expect this to last in the second and third quarters."
根據UBS的經濟學家王逃,對於政府最近復甦成長的措施的評論:
“出口正在增加,小型刺激措施帶來的改變逐漸的生效。我們期待這可以持續到第三季以
及第四季”。
The final HSBC/Markit purchasing managers' index (PMI) rose to 49.4 in May, a
four-month high and compared to April's 48.1.
最新HSBC公布的五月PMI指數來到49.4,這是四個月的新高。
Though the final reading was still under the 50-point level that separates
growth in activity from contraction, the improvement nonetheless stirred
hopes that the economy is working its way through its prolonged soft patch.
雖然最新的指數報告仍低於50分的程度(用來畫分經濟成長或萎縮的標準),但是改變仍就
代表著經濟通過緩慢的步調趨好。
The buoyancy was mirrored by a similar acceleration in growth in the services
sector, where a government-released PMI climbed to a six-month high of 55.5,
from April's 54.8.
景氣的回復對照服務業的小型成長,政府所公佈的PMI指數來到了六個月的高點55.5
The survey results augur well for China's monthly economic data that will be
released from June 8, and gave a fillip to Asian stock markets.
China's economy has had a bumpy ride this year as an under whelming run of
data showed an extensive cooldown in investment, retail sales and factory
output, feeding concerns that growth could fall further from an 18-month low
seen between January and March.
這份報告樂觀的預測,六月公布的經濟資料將給予亞洲股市反彈契機。
中國經濟今年以來走的跌跌撞撞,所公佈的經濟數據無論是投資、零售、工業生產都是18
個月來的新低。
Worried that a broadening downturn would cause unemployment to spike and
threaten China's social stability, the government is trying to bolster growth
by pump-priming the economy.
擔心衰特會造成非就業人口引起社會不安,政府嘗試藉由刺激性的經濟政策
提升經濟成長。
Authorities have hastened infrastructure investment, accelerated state
spending, and twice lowered the reserve requirements for some banks

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com