※ 引述《neuralandre (涅羅.安德烈)》之銘言:
: : 不過對中國來講,反正最後的退路就是,答應美國一開始的條件,讓經貿戰爭落幕.
: 這場貿易戰並不是貿易戰,而是美中太平洋爭霸的前哨戰,
: 中國還沒有意識到自己落入了什麼樣的處境?
: 前幾天美國召回了跟台灣斷交的中美洲三國大使,
: 昨天美國發動制裁中共軍委會凍結在美資產。
: 至於什麼歐洲喜歡看到美中對抗云云,要對台灣大欺小可能睜隻眼閉隻眼,
: 美國在東南西北中歐可是都有駐軍。
: 美國幫助歐洲挺過二次大戰並重建,挺過冷戰。
呼應一下這點
2011年希拉蕊的文章就說,美國在下一個十年的重心就是亞太地區:
As the war in Iraq winds down and America begins to withdraw its forces from
Afghanistan, the United States stands at a pivot point. Over the last 10
years, we have allocated immense resources to those two theaters. In the next
10 years, we need to be smart and systematic about where we invest time and
energy, so that we put ourselves in the best position to sustain our
leadership, secure our interests, and advance our values. One of the most
important tasks of American statecraft over the next decade will therefore be
to lock in a substantially increased investment — diplomatic, economic,
strategic, and otherwise — in the Asia-Pacific region
二戰過後,美國成功地統御了大西洋兩岸的地區。
她認為現在要進入亞太地區,成為太平洋強權:
At a time when the region is building a more mature security and economic
architecture to promote stability and prosperity, U.S. commitment there is
essential. It will help build that architecture and pay dividends for
continued American leadership well into this century, just as our post-World
War II commitment to building a comprehensive and lasting transatlantic
network of institutions and relationships has paid off many times over — and
continues to do so. The time has come for the United States to make similar
investments as a Pacific power, a strategic course set by President Barack
Obama from the outset of his administration and one that is already yielding
benefits.
她說,亞太地區的人問說美國真的會專注在這一塊地區嗎?
她回說,美國可以,美國會專注在這:
Beyond our borders, people are also wondering about America’s intentions —
our willingness to remain engaged and to lead. In Asia, they ask whether we
are really there to stay, whether we are likely to be distracted again by
events elsewhere, whether we can make — and keep — credible economic and
strategic commitments, and whether we can back those commitments with action.
The answer is: We can, and we will.
* * *
美國人寫的文章就是他們的想法,希望別人討論。他們也真的會去實現。
跟強國領導開會宣示,然後完全不做或者是隨便說簽署的文件
是歷史文件那種騙子不一樣。
強國聰明人很多啦,這些他們也都知道。只是強國皇帝聽不進去而已。
第二把交椅還說要透過看電影來了解美國。
台灣的聰明人也很多。之前KMT是故意叛國,
才要簽什麼服貿貨貿投資亞投行的。
還好沒成功,現在才可以在旁邊看好戲。