看到wallstreetbet上分享的戰歌,覺得很有趣翻譯分享上來
https://youtu.be/rejpDqQUcV0
名詞註釋:
tendieman- 指那些喜歡窩在地下室在股票市場賭博輸錢的人,很宅只會叫媽媽買雞柳條
(tenders)拿下來給他們吃。基本上大部分WSB的資深用戶都自認是tendieman
Ryan Cohen- 私人投資客,現在GME最大個人股東 (12.9% in 2020)
==
tendieman* 指那些喜歡窩在地下室在華爾街賭博輸錢的人,因為他們很宅只會叫
媽媽買雞柳條(tenders)拿下來給他們吃。基本上大部分WSB的資深用戶都自認是
tendieman
Ryan Cohen* 私人投資客,現在GME最大個人股東 (12.9% in 2020)
There once a stock that put to sea
曾經海上有個股
the name of the stock was $GME
它的名字叫 $GME
the price blow up, the short dripped down
它股價暴衝,賣空的開始垮下
hold, my bully boys hold
hold,屁孩們,hold
(副歌)
soon may the tendieman come
過不久,tendieman也許就要來了
to send our rocket into the sun
把我們的火箭射向太陽
one day when the trading is done
等有天這些交易都結束後
we'll take our gain and go
我們會帶著賺的錢閃人
she had not been two weeks from shore when ryan cohen joined the board
自從ryan cohen 加入開始,船已出海兩個禮拜惹
the captain called all hands and swore
船長在大家面前發誓
he'd take his shared and hold
他會繼續hold他的股票
副歌
before the news had hit the market
在消息還沒傳到市場前
wall street bets came up and bought it
WSB的人也來買了
with diamond hands they knew they'd profit if they could only hold
他們知道他們惟有用他們的鑽石手hold住才能賺錢
副歌
no deals were cut, no shorts were squeezed
他們還沒輸很大,他們的賣空也還沒被嘎
the captains mind was not greed
船長不貪心
but he belonged to the autists creed
但是他是個自閉症的怪咖
he took the risk to hold
他繼續冒著危險hold
副歌
for fourty days, or even more
四十天之後
the stock went up then down once more
$GME上去又下來了
all gains were los t it was looking poor
所有賺的錢都沒了,現在又窮回去了
but still those traders did hold
但是這些人還在hold
副歌
as far as i've heard, the fight's still on
就我所聽到的,這場戰爭還在打
the shorts not squeezed and the gains not won
賣空的還沒被嘎飛,船上的人也還沒贏
the tendieman makes his regular called
tendieman繼續他的例行呼叫
to encourage the captain, crew and all
鼓勵船長跟船員們繼續hold
副歌,副歌
==
不好意思,中午的時候沒注意版規,只好刪了重發,感謝版友的提醒。