Elon Musk’s SpaceX hits $100 billion valuation after secondary share sale
https://www.cnbc.com/2021/10/08/elon-musks-spacex-valuation-100-billion.html
PUBLISHED FRI, OCT 8 20219:46 AM EDT
KEY POINTS
-The valuation of Elon Musk’s SpaceX crossed $100 billion following a share
sale by insiders announced this week, CNBC has learned.
-SpaceX has an agreement with new and existing investors to sell up to $755
million in stock from company insiders at $560 a share, according to people
familiar with the deal. The purchase offer represents a secondary sale of
existing shares, sources said.
-The new valuation of $100.3 billion, up from $74 billion in February, means
SpaceX has achieved a rare status as a private company: A $1 billion unicorn,
100 times over.
CNBC獲悉,在內部人士本周宣佈出售股票后,伊隆·馬斯克的SpaceX估值突破了1000億美
元。
據知情人士透露,SpaceX已與新投資者和現有投資者達成協定,以每股560美元的價格從
公司內部人士處出售高達7.55億美元的股票。消息人士稱,此次收購意味著對現有股票的
二次出售。
新估值為1003億美元,高於2月份的740億美元,這意味著SpaceX已經獲得了一個罕見的私
人公司地位:一個10億美元的獨角獸,100倍以上。
The valuation of Elon Musk’s SpaceX crossed $100 billion following a share
sale by existing investors announced this week, CNBC has learned.
SpaceX has an agreement with new and existing investors to sell up to $755
million in stock from insiders at $560 a share, according to multiple people
familiar with the deal – increasing the company’s valuation to $100.3
billion. The company did not raise new capital at this time, sources said,
with the purchase offer representing a secondary sale of existing shares.
The new share price represents an increase of 33% from SpaceX’s last
valuation of $74 billion at $419.99 a share in February, when the company
raised nearly $1.2 billion. The company had a similar secondary transaction
in February, with a deal for insiders to sell up to $750 million at the time.
SpaceX’s new valuation makes it one of the rare private “centicorn” or “
hectocorn” companies in the world – a $1 billion unicorn, 100 times over.
Musk’s SpaceX is now the second most valuable private company in the world,
according to CB Insights, behind only China’s Bytedance and jumping past
fintech firm Stripe.
The people spoke to CNBC on condition of anonymity, because SpaceX is not a
publicly traded company and the financing is private.
SpaceX did not respond to CNBC’s request for comment.
The company’s valuation has soared in the last few years as SpaceX has
raised billions to fund work on two capital intensive projects: Starship and
Starlink.
Starlink is the company’s plan to build an interconnected internet network
with thousands of satellites, known in the space industry as a constellation,
designed to deliver high-speed internet to consumers anywhere on the planet.
SpaceX has launched 1,740 Starlink satellites to date, and the network has
more than 100,000 users in 14 countries who are participating in a public
beta, with service priced at $99 a month.
Starship is the massive, next-generation rocket that SpaceX is developing to
launch cargo and people on missions to the moon and Mars. The company is
testing prototypes at a facility in southern Texas, and has flown multiple
short test flights. Reaching orbit represents the next step in testing the
rocket, with SpaceX awaiting regulatory approval for its next launch.
大家覺得如何?
我是覺得估值有點貴.
不過人家是Musk的心血結晶,如果IPO的話應該會飛天吧.