剛仔細查了一下AT1 bond 只能說真屌 這種鬼東西也可以叫bond = =
歐洲比美國還懂玩 噗哧 一般認知裡 bond是債務 是有義務要清償的
公司倒了 債務清償比投資性質的股票高 這是合理的 因為bond是欠錢 股票是投資
欠債還錢 天經地義 欠債不還 豬狗不如
跟AT1 bond有點像的 大概是convertible bond或者preferred stock
但是convertible bond (CB)是有期限的 而且CB持有人可以選擇不轉換
所以還是一個道地的"bond" 只要持有人不轉換 他就是個bond
preferred stock也是可以轉為一般股 但是他明白地跟你說了 這是stock 不是bond
而AT1 bond勒 嘻嘻 具有convertible的性質 還外帶"can be written off"喔
這種bond還沒有期限 而清償順序雖在股票之前 甚至比convertible bond還高
但是一旦"written off to zero" 順序瞬間變得比普通股還廢 XD
那這鬼東西還可以叫bond哪? 我只能說 歐洲真是懂玩 真的很懂玩...
而且在AT1 bond常作為Contigent-Convertible bond (CoCo bond)的別名
(AT1是一Coco bond裡最常見的一種)
這個CoCo bond名字取得更狠 名字還包含convertible XDDDDDD
然後照樣可以write off... 確實刷新了我對歐洲的認知
這世界真的太大了 我還是待在台灣跟美國就好。。。