[學友] [台中]作伙練翻譯(中英表達)

作者: nancyhuang (HUANG)   2017-07-03 22:56:14
1. 自介:英文系學生找不到暑期打工然後又熱愛翻譯
2. 對象:不限科系/對翻譯(或口譯)有耐心、熱忱及愛的人/想藉由中英互譯增進英文
和中文能力者/多益900以上者為佳
3. 目標:透過翻譯練習加強英文及中文表達能力
4. 原因:希望善用最後的暑假時間增強翻譯能力/參考不同譯者的版本可以學習他人文字
轉換技巧和表達方式/接觸中英翻譯後發現中文表達能力還有極大的進步空間
5. 地點:台中大甲
6. 時間:每週兩天,每次三小時
7. 方式:中英口/筆譯練習
8. 範圍:題材不拘(但每週主題須不同)
9. 人數限制:三人
10.解散條件:只剩我一人
11.運作規則:筆譯部分為翻譯兩篇主題相同(近)的文章後(一中一英)互相討論;口
譯部份為逐步口譯與文章相同主題的影片(約10分鐘長);待新成員加入後可再詳談運作
細節。
意者請站內信自介,並說明參加原因為何和方便的時間,感謝!
作者: DevilEnvy (條列式王)   2017-07-05 13:04:00
爆地點 有考慮線上筆譯交流?
作者: momoda7865   2017-07-05 19:26:00
請問如果沒有九百分可以嗎?
作者: uken23 (uken23)   2017-07-19 17:36:00
願意來台中市區嗎?我最近在做中翻英練習跟note-taking

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com