話說今天跟同學甲、乙、丙在聊天!忽有班上一正妹由9點鐘方向朝著我們走來。
正妹:「問你們喔,你們曉得『老子都不老子了呀!』怎麼解釋嗎?」
甲:「不曉得!」
乙:「那是什麼?口以吃嗎?」
此時,只見同學丙用手指輕輕推了推他那裝斯文用的眼鏡後...開口言道...
丙:「這是個很哲學的問題喔!『老子』可做『我』解,
因此『老子都不老子了呀!』翻成白話就是...『我都不是我了呀!』
所以結論就是『老子都不老子了呀!』等於『我是誰?』,妳懂了嗎?」
甲:「有道理!正解!」
乙:「您真內行!」
我:囧囧囧
(心中OS:這...這就是我們的中文教育嗎?胡老先生,這還真是對不起您呀...orz)
(心中解答:不是應該翻成「我都沒有老爸了呀!」嗎?)
看官們,大家認為呢?
作者: littlerenard ( 淡夏。) 2006-04-18 17:13:00
不是。 應該說,父親都不能管我了。 orz
作者:
uorol (′‧ω‧‵)
2006-04-18 17:14:00原Po...
作者: windgemini 2006-04-18 17:15:00
元po也亂翻呀
作者: chigfei 2006-04-18 17:18:00
1樓正解
作者:
yoshini (可樂了半輩子的菜,造7就)
2006-04-18 17:19:00ㄧ樓正解 第一個老子是父親(名詞)第二個是動詞
作者: heiddo 2006-04-18 17:21:00
原Po...
作者: Jasonsu (傑森蘇) 2006-04-18 17:21:00
3樓錯字唷......什麼?現在流行研究中文嗎?
作者: windgemini 2006-04-18 17:23:00
雖然這樣 不過 能說服別人也滿有趣的XD~~
作者: silence2279 (獨特頻率) 2006-04-18 17:24:00
這不是基本的嗎...
作者: DamnIAmSucks ( ) 2006-04-18 17:43:00
你跟你同學國文一樣爛...
你沒老子是多值得誇耀的事 也好拿來說嘴孩子 涼了披上外套吧 娘什麼 老子都不老子
作者:
Lysine (還要再加油....)
2006-04-18 18:00:00你的國文老師看到會哭出來......
作者: Crusher (等雨停) 2006-04-18 18:06:00
娘什麼 人腐都不人腐了
作者:
mortleo (mort)
2006-04-18 18:13:00一樓的正解 我們的國文教育到底出了什麼問題阿 orz
作者: dragonsoul 2006-04-18 18:35:00
1樓正解
作者: ltmqw 2006-04-18 18:46:00
一樓有學問啊…(一擁而上)
作者:
sovala (子云)
2006-04-18 18:55:00我是認真魔人 是看倌
作者: mood39 2006-04-18 19:17:00
原PO是故意要符合笨版版風嗎...
作者: ian0807 2006-04-18 19:28:00
笨點在原po認為自己是專業的
作者:
EP (EP)
2006-04-18 19:45:001樓正解
作者: pauhsi (喵爸) 2006-04-18 20:00:00
╮(╯▽╰)╭...
作者:
Megumi (愛思愛思)
2006-04-18 20:04:00笑死我了XDDD 原PO阿 你怎麼好意思說別人 噗哈哈哈XDDDD
作者:
fullmax (裝滿號:)
2006-04-18 20:21:00其實算對一半 老子不再自然無法管教拉XD
作者:
alwaso (泥巴虫)
2006-04-18 20:58:00中間加個管會更明白~ 老子都不管老子了~~
作者: skyblue72 (很近"也很遠) 2006-04-18 21:02:00
樓上的加管好像不通順巴?
一樓正解= = 原po那句話應該送給你自己吧...
加"管"不通啊= = 第二個老子就是當「管教」用而不是自稱喔
作者:
oberstein (æ± å¡˜ç”·å©)
2006-04-18 21:11:00父親都沒有像父親那樣可以管我了(1為名詞2為引申用動辭)
作者: benzi 2006-04-18 21:18:00
1樓+1 以前段考必考題 教育部長加油~~~~~
作者:
sausages (唯一的慰藉)
2006-04-18 21:20:00樓上是轉品為動詞唷!!!
作者: tchky (tchaikovsky) 2006-04-18 21:30:00
原po都不原po了
作者: x77825 2006-04-18 21:30:00
國學常識...
作者: vulcanyouo 2006-04-18 21:37:00
龜笑鱉無尾~鱉笑龜粗皮~~~~~~~~
作者: snowash 2006-04-18 21:56:00
我一直以為是"畢糗辜逃ㄉㄟㄉㄟ"
作者: maldini3 (╮(╯_╰)╭) 2006-04-18 22:11:00
涼(娘)什麼!老子都不老子了...
作者:
npsi 2006-04-18 23:32:00原po...囧
作者:
siori (交深言淺)
2006-04-18 23:39:00一樓正解 原po真的很囧
作者: urol 2006-04-19 00:02:00
3樓可能想到元配這個詞吧,我覺得原po翻法也是對的 @@"認真了
作者:
starredi (都忘了現身= =...)
2006-04-19 00:32:00以為是陶ㄉㄟㄉㄟ +1 @@
作者:
ZGY (夭壽骨)
2006-04-19 02:17:001樓 see ya
作者:
soyan (Sean)
2006-04-19 03:55:001樓叮咚叮咚
作者: PopJohnny (我是強尼) 2006-04-19 09:44:00
我覺得 oberstein 翻譯的比較精準
作者:
ZFon525 (找到一個方向)
2006-04-19 11:33:00原po翻的對
作者:
MrsBear (遺憾是會呼吸的痛)
2006-04-19 11:36:00什麼時候才會開始有中文托福啊~這題很適合來整老外XD
作者: yvonna (波妞的媽) 2006-04-20 00:21:00
我記得第二次老子唸ㄌㄠˊ動詞表示管教,整句唸來應為
作者: yvonna (波妞的媽) 2006-04-20 00:23:00
ㄌㄠ(三聲)子都不ㄌㄠ/(二聲)子了
作者: ptt112233 (ptt112233) 2006-04-20 12:25:00
一樓正解
作者: dk3y93 (‵‧ω‧′) 2006-04-20 14:16:00
.......................................................