[無言] 國中七年級的天才英翻中。

作者: rbrb (冬天是高雄的神話)   2009-11-17 20:17:58
今天是學校的英文抽考,其中有一個大題是'英翻中',
小朋友第一次遇到這種考題,卻秉持的'永不放棄'的精神
盡全力發揮他們天馬行空的創意....
[英文題目1]
Time is money.(正解:時間就是金錢!)
[各式答案 ]
1.Time 是瑪莉.(以為Time是個人...)
2.Time 是猴子.
3.Time 是錢.(不知道Time是什麼...)
4.現在時間是早上.(以為money是morning...)
5.Time的媽媽.(以為money是mother...)
6.這是Time的錢
【英文題目2】
It's up to you.(正解:由你決定)
【各式答案】
1.上面這個給你
2.請你站著
3.他在你上面
4.你給我站起來
5.它起來
6.這是對你來說的一個頂點
7.請你「座」下
8.這是對你好
9.它在叫你起來
10.你該起床了
11.時間已經到了
12.它上面拿給你
13.這個上就是你
14.祝你步步高升(這小子真是太妙了!)
15.它跳向你那邊
16.它往你那邊爬了
17.這對你有利
18.它比你高
19.它被你打開
20.該你起來了
21.你上來這裡
22.把站著給你
23.這對你來說太難了(同學,是題目對你來說太難了吧?!)
在辦公室昏倒的英文老師&狂笑不止的地理老師,笨板首po.
作者: aishiteiru (愛你唷)   2008-01-17 20:19:00
關地理老師什麼事情 = =
作者: smaitesai   2008-01-17 20:19:00
第二題我真的想選1跟3 XD
作者: rxou ( )   2008-01-17 20:19:00
你給我站起來 請站起來XDD
作者: serinasky (悲羊)   2008-01-17 20:19:00
它往你那邊爬了。
作者: serinasky (悲羊)   2008-01-17 20:20:00
地理老師在旁邊看呀
作者: aishiteiru (愛你唷)   2008-01-17 20:21:00
24.它咬上妳了
作者: skyfeeling   2008-01-17 20:23:00
他被你打開= =?
作者: warlock5139 (SS)   2008-01-17 20:27:00
地理老師OS:快笑 不然人家以為我看不懂
作者: chanceperson (c/p)   2008-01-17 20:29:00
有翻譯網站的feel
作者: wayne78117 (KID1412)   2008-01-17 20:36:00
英:Are you understand? 中:你下面站起來了嗎?
作者: GiveSo (給50)   2008-01-17 20:45:00
站起來了
作者: DiTaL   2008-01-17 20:58:00
噗 XDDD
作者: Erich (Erich)   2008-01-17 21:19:00
是Do you understand吧
作者: uschuck (C)   2008-01-17 21:40:00
大推啦!!! 我已經笑到歪掉了 歪掉了~~~~
作者: naxoscatch (Color of Life)   2008-01-17 23:04:00
有笑有推
作者: ID2507 (時間好快)   2008-01-17 23:14:00
w大也笨了 XDDD
作者: boobiegibson (boobie)   2008-01-18 00:37:00
她在我上面 爽~
作者: vivi1210 (微微〃)   2008-01-18 02:28:00
推 wayne78117:Are you understand? 有笨到XDDDD
作者: home10272 (ob'_'ov金城武)   2008-01-18 09:23:00
XD
作者: jason1163 (沉思中)   2008-01-18 09:43:00
wayne78117:英:Are you understand?
作者: antje1211 (鳥)   2008-01-18 11:03:00
萌萌 站起來我看到站起來...就想到這句。
作者: kenshin078 (Esther)   2008-01-18 11:14:00
wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
作者: falcon423 (島靈)   2008-01-18 14:47:00
推一個XDDDDDDDDDDDDDD 第二題的答案都好糟糕
作者: mmllyy   2008-01-18 15:14:00
XDXDXDXDXDXDXDXDXDXD 笑死我啦~~~
作者: elisabj6 (依莉莎)   2008-01-18 16:49:00
好好笑XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
作者: debitako (捲毛章魚)   2008-01-18 17:02:00
XDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
作者: bonnie30020 (遙)   2008-01-18 17:03:00
大推我笑翻了XDDD
作者: s66449 (老實樣)   2008-01-18 18:07:00
好好笑XDDD
作者: asdf1208 (~小痛~)   2008-01-18 18:54:00
有笑有推...學生真的很寶
作者: BOXBOXBOX (@@)   2008-01-18 19:20:00
這對你來說是個頂點
作者: jason71995   2008-01-18 20:16:00
she never give up 她從來不給上
作者: GOXJOKY (OGG)   2008-01-18 20:19:00
推 jason71995:she never give up 她從來不給上
作者: kiki41052 (緹)   2008-01-18 20:21:00
XDDDDDDDDDDDDDDDDD
作者: s128128 (d-_-b)   2008-01-18 21:13:00
笑到沒力
作者: SummerWind86   2008-01-18 21:13:00
2. 英文:up to you 中文:上到你
作者: sunnytutor (陽光教師)   2008-01-18 21:27:00
它對著妳起來了。 *U///U*
作者: joseph781025 (橘色飛)   2008-01-18 21:28:00
孩子的教育...不能等
作者: MurcusLee   2008-01-18 22:29:00
XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
作者: kuso74125 (一手風格)   2008-01-18 22:41:00
孩子的學習不能等...
作者: jnf72727 (羅安娜喵)   2008-01-18 22:53:00
我是老師的話我會笑到瘋掉...
作者: starspeak   2008-01-18 23:30:00
真的很好笑
作者: SINREN (真蓮)   2008-01-19 01:33:00
XDDDDDDDDDDDdd
作者: yekou ( 無言歌)   2008-01-19 02:48:00
XDD wayne78117:英:Are you understand? XDDD
作者: blurry (今生今世)   2008-01-19 06:53:00
這麼好笑為什麼推的人這麼少XDDDDDDDDD
作者: myclass6310 (熊)   2008-01-19 09:41:00
太糟糕了
作者: amberrose (AB)   2008-01-19 10:01:00
應該是She never give"s" up.
作者: sungd (天空)   2008-01-19 10:17:00
其實標題才是笨點吧!
作者: Tprmpm0 (黑炭人)   2008-01-19 10:58:00
有笨點嗎?國七就相當我們那個時代的國一啊(透漏年齡了)
作者: ksksks   2008-01-19 11:27:00
~~~~UP YOURS~~~~請翻譯
作者: joywhale412 (Miss J)   2008-01-19 11:41:00
誇張到笑不太出來...
作者: sfay (.)   2008-01-19 12:43:00
哈哈哈哈哈
作者: qaz996   2008-01-19 13:52:00
wayne78117:英:Are you understand? ...XDDDDDDDDDD
作者: vk (城留我不留)   2008-01-19 16:55:00
它往你那邊爬了 還有推文都讓我大笑不止XDDDD
作者: ijwe (GIN)   2008-01-19 18:15:00
推文跟內文都好好笑XD推she never give up她從來不給上
作者: soysauce1108   2008-01-19 18:34:00
真的太妙了 XD
作者: aiko37sg (ayubo_yui☆)   2008-01-19 20:39:00
應該是Do you understand吧? 為什麼這篇這麼少人推?!
作者: new970 (紐970)   2008-01-19 21:00:00
She finally gave up as she was run out of money.
作者: newacc (XD)   2008-01-19 22:25:00
她終於給上了當她跑出錢的時候
作者: maxxine (深呼吸)   2008-01-19 23:08:00
XXXDDDD
作者: Yie (我就是我)   2008-01-19 23:48:00
XDD
作者: panmath   2008-01-20 00:29:00
XDDDDDDDDDD
作者: carllace (柚子)   2008-01-20 00:43:00
wayne78117:英:Are you understand? 這個大勝原文XDD
作者: verkhoyansk (:))   2008-01-20 00:47:00
好笑
作者: snowymint   2008-01-20 00:51:00
笑翻了XDDDD 它往你那邊爬了是在演哪齣XDDDD
作者: lindy00015 (人土土)   2008-01-20 01:37:00
X為什麼會是用爬的XDDDDDDDDD
作者: becomesonumb (貓大便)   2008-01-20 02:17:00
作者: Stexie   2008-01-20 03:12:00
大家在笑的時候有沒有擔心現在國中生的程度...
作者: reminisce75 (豆腐腦)   2008-01-20 03:36:00
笑到翻XD
作者: untestable   2008-01-20 08:07:00
推 你下面站起來了嗎
作者: syuasdio (世界)   2008-01-20 12:17:00
How old are you 怎麼老是你
作者: NonsenseKing (經驗使人成長)   2008-01-20 15:03:00
Are you my angle? 你是馬英九嗎?
作者: ab2 (AB兔)   2008-01-20 15:25:00
超好笑的XD 樓上二樓也很好笑啊XDDDDD
作者: vul3j9   2008-01-20 16:55:00
我看到八樓才笑出來XDD
作者: sayolin (SAYO)   2008-01-20 17:32:00
Are you kidding?你是凱蒂貓嗎?No,I'm serious.不 我是喜憨兒
作者: kitleong (gogogo)   2008-01-20 17:43:00
XDXDXD
作者: taco0127   2008-01-20 18:11:00
超好笑
作者: hcldesmond   2008-01-20 21:03:00
Are you my "angle"?
作者: ohnedich (Never Again!)   2008-01-20 21:11:00
笑到眼淚都流出來了XDDDDDDDDDDD
作者: dorisfish ( ..)   2008-01-20 21:24:00
XD
作者: zhenyuan (大好きって叫びたい!!)   2008-01-20 22:58:00
"這是對你來說的一個頂點"這句有對岸風味XD
作者: silnet (百.回)   2008-01-21 00:06:00
這個上就是你XDDD 爬向你……太有趣了XDDD
作者: kuo1102 (別來無恙)   2008-01-21 02:43:00
2.它對著你翹起來了.
作者: Jamie653 (特特:))   2008-01-22 14:20:00
這是對你來說的一個頂點 XDDDDDDDDDDD
作者: minorsheep (巧克力)   2008-01-23 00:32:00
"起來!!!!!!!!!!"
作者: Mizaromilky   2008-01-23 03:20:00
這對你來說是個頂點 XD
作者: sida0312   2008-01-23 16:53:00
這是對你來說的一個頂點
作者: knife56   2008-01-23 21:03:00
XDDDDDDDDDDDDDDDDDD
作者: narkey (鑰匙掉了)   2008-01-24 18:19:00
這是對你來說的一個頂點

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com