作者:
agill (Deportivo)
2013-09-14 12:41:37想起兩年前老爸來美國找我發生的笑話
我老爸是台語掛的,國語都不太會講了,更別說英語
兩年前來美國找我,我們全家去美國餐廳吃早餐,那種Diner形式的
結果坐滿了,等位置可能要半小時,結果我們打算坐Bar台
然後就開始聊天了,天南地北的聊,我台語不太會說,就說國語
結果隔壁美國大叔發現,發現我門講中文,他也秀幾句
他突然飆出一句:我知道你們在說什麼!!(不知道誰教他的,只會這句,講的很好)
我爸立刻回嗆:伊賣假(台語發音)
結果服務生突然臉色大變,說:He is not a gay, he has a wife and two kids
(他不是Gay,他有老婆和小孩)
原來服務生聽成:He might (be) gay. (他可能是Gay)
後來我又看了那老兄,臉色也不太好
結果我花了十幾分鐘解釋,但我始終沒有跟我爸說明整件事情是怎麼回事
我怕我爸學到的第一句英文是伊賣假意思就是他是同性戀
然後再回台灣現給人家聽
我媽則是覺得美國真的好像蠻亂的
作者:
Reppli (置物櫃的神)
2013-09-14 13:10:00哈哈哈!!! 麥GAY
作者: fly74 2013-09-14 13:40:00
他是桂
作者:
ctj0927 (莛)
2013-09-14 14:06:00不一樣的鄉土民情總會發生新鮮事
作者:
nilson (nilson)
2013-09-14 15:13:00XDD
作者:
where2go (蜉蝣│ふゆ)
2013-09-14 15:34:00XDD
作者:
ttvic ( 短 維)
2013-09-14 17:33:00好白癡XDDD
作者: dd5555twtw 2013-09-14 19:02:00
學到一課了xD
作者:
alan1943 (艾倫消失的舊時光)
2013-09-14 19:46:00XDDDD 這誤會真大阿
作者:
s884812 (IRoNmAN)
2013-09-14 20:12:00XDDDDD
作者: s1s2s3s4 (zhang zhang) 2013-09-14 20:19:00
偶數許純美
作者:
JOJOttt (嬌嬌打天下)
2013-09-14 21:21:00為什麼不是哩賣GAY????
作者: ssecond 2013-09-14 22:12:00
服務生為什麼急著解釋?
作者: qaz12453 (路人) 2013-09-14 23:08:00
服務生表示: 幹 第一次見面就被拆穿了
作者: ilinOe0 (Oe0 Ilin) 2013-09-15 12:30:00
還好沒講 爸爸一定高高興興學起來
作者: happydays11 2013-09-15 14:43:00
銀魂推!
作者:
opklm (南極蝦)
2013-09-15 21:55:00哩係GAY!!!
作者: masquer2 (迅速的草) 2013-09-16 07:46:00
只有我覺得媽媽反應很好笑嗎? XDDD
作者:
yzxo (藍)
2013-09-16 11:21:00正常不是會回"哩麥假"嗎 怎麼會用"伊"呢
作者:
Ephraim (Ephraim)
2013-09-16 11:55:00美國大叔: 我是桂, 不是 GAY
作者: wacucu (小魚) 2013-09-17 18:27:00
好笑推