"魯蛇"這詞在PTT流行一陣子了,
但對於7年級前段班, 還停留在"鄭公偉哉"年代的我,
沒跟上魯蛇的事件發跡, 沒多久到處都是魯蛇的字眼了,
"我怎麼可能會落伍呢? 魯蛇嘛, 我懂的." 心中這樣想著,
這種網路新創的詞能有多難猜? 多看幾篇文章就猜的到了.
於是我看到海賊版 - "魯夫, 九蛇, 恩, 我懂了."
不是所有七年級前段班都會上PTT, 而我們班不上PTT的人特別多.
前幾天同學的聚會上, 同學問我,
"PTT達人啊(在大學時代)~ 常聽我們家菜鳥說他們是魯蛇,
請問這是什麼意思呢?"
沒想到, 問題甫提問, 一堆人都想知道答案,
(還好我有做功課) 我心中暗自竊喜.
"魯蛇啊 .. 你們這群訊咖,", 我深深吐了一口氣,
"被弄了都還不知道." 我緩緩地說出.
"蛤? 這什麼意思?" "請大師開示!"
驚呼聲此起彼落.
"魯蛇嘛, 就是魯夫跟九蛇的意思, 九蛇倒追魯夫,
魯蛇就是指林北很罩, 有馬子, 用來諷刺沒馬子的宅男."
語畢, 罵聲四起.
"$#@, 魯蛇是吧, #$@菜鳥! 試試看啊!!"
"魯蛇很嗆是不是, 林北卯起來也能當魯蛇啦!!"
"從大學畢業就想當魯蛇, 到出社會還在想當魯蛇 .."
"不會吧, 我看菜鳥一臉宅樣也能當魯蛇? 禮拜一給他好看!"
叫罵聲中帶著濃濃的恨意與不甘心, 而我緩緩吐了第二口氣後, 笑盡英雄.
直到剛剛google搜尋到這篇新聞:
http://0rz.tw/UPy9e
我要怎麼面對我的同學?????????????????????????????????