Re: [童年] 小時後搞不清楚的單字

作者: graceptt43   2013-12-02 17:57:47
看到這篇讓我想起小時候的一段故事.....
原PO小時候一段上英文課的記憶
===============================================
英文老師:「有沒有同學知道Banana的翻譯是甚麼阿?」
((全班一片寂靜))
英文老師瞄準上課在打瞌睡的同學
問到:「A同學,你知道Banana是甚麼嗎?」
A同學:「....................」
英文老師再度逼問:「同學你知不知道Banana是甚麼呢?」
A同學:「....................」
((此時台下的同學都沒有人敢幫忙接話,因為很怕老師發飆。
就在這個緊張的時刻....一個見義勇為的同學發聲了!!!!))
B同學超大聲又不削的說:「挖靠!!你連Banana是甚麼都不知道!!???」
英文老師超開心的說:「太好了!終於有人願意幫我們分享答案了!!」
B同學此時神氣又大聲地說:「亨!連Banana都不知道!Banana就是芭樂啊!!」
「Banana就是芭樂啊!!」
「Banana就是芭樂啊!!」
「Banana就是芭樂啊!!」
「Banana就是芭樂啊!!」
英文老師:「........................」
============================================================
※ 引述《py36032 (蝦米煎)》之銘言:
: 手機排版請見諒哈哈
: 話說我雖然身為台灣人
: 但我的中文超級差......
: 從幼稚園被笑到現在(///▽///)
: 每次鬧了笑話,我都不知道,
: 甚至內心還會有很多小劇場...
: 事件ㄧ
: 幼稚園時期,我老是搞不清楚 "故意" 和 "不小心"的用法(大哭)
: 老師: 阿低你說,你為什麼要打他?
: 阿低:對不起,我是故意的。
: 老師:你不可以打人家,人家又沒有惹你,你怎麼打他!
: 阿低:就說我是故意的,幹嘛罵我(大哭),我在玩甩手,他自己走過來,我就故意打到他阿。
: 事件二
: 王菲 黃妃 王妃 張菲 張飛 你們搞得我好亂(崩潰)
: 小時候很喜歡童話故事
: 什麼王子公主國王皇后伯爵王妃啥的
: 都有莫名崇拜
: 低媽: 阿低快來看,是王菲喔
: 阿低: 什麼!!! 原來他就是王妃 (崇拜眼神)
: 低媽: 三國演義裡有張飛知道嗎?
: 阿低: 張菲好厲害喔,可以穿越時空。
: 低媽: 不是拉,他是古代的人喔
: 阿低:什麼@@,他穿越到現代(驚恐)
: 事件三
: 隔壁對面傻傻搞不清楚。
: 我跟我家對面某個鄰居曾經是同學,
: 所以認識我們兩個的人都免不了問一下
: 他家住你家那裡?隔壁還是對面?
: 但是無奈我根本分不清楚隔壁和對面的意思
: 所以我每次都說他住我家隔壁。
: 一直到小學,我才知道原來他住我家對面(摸鼻子)
: 事件四
: 阿低: 欸欸剛剛不是要選要吃什麼嗎?阿你點啥阿?
: 友人:茄汁炒飯
: 阿低: 這種東西你敢吃喔(驚恐),他不是把茄子拿去榨成汁淋在炒飯上嗎?
: 友人:(笑翻狀態) 他是番茄啦XD
作者: Winstonred (我讀勤益我驕傲)   2013-02-02 19:04:00
程樂樂的朋友
作者: Winstonred (我讀勤益我驕傲)   2013-02-02 19:05:00
胡真的女朋友

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com