下禮拜有個報告需要翻譯原文書的一部份章節
補了大衛美語後
原PO不再害怕英文信心滿滿的著手翻譯
想不到第一句就卡關了
The per capita use of water in the United States is about 2.8 million L per
year.
挖咧乾
L是哪門子的簡寫
未免也簡太多了吧?!
(OS:會是LA洛杉磯的簡寫嗎 嘖 LA就簡寫在簡掉A也太懶惰了)
由於不想被室友恥笑補習還這麼low
查了快10分鐘的菇狗後(還只能查到L是拉丁字母中第12個字母)
才熊熊想起
國小就學過的公升 L ……
大衛美語被我一補都變大便美語了 T_____T
對不起 Q___Q